٦ - بَابٌ كَيۡفَ يُكۡتَبُ: هَٰذَا مَا صَالَحَ فُلَانُ ابۡنُ فُلَانٍ،
وَفُلَانُ ابۡنُ فُلَانٍ، وَإِنۡ لَمۡ يَنۡسُبۡهُ إِلَى قَبِيلَتِهِ أَوۡ
نَسَبِهِ
6. Bab cara menulis perjanjian damai: Ini adalah perdamaian antara Polan bin
Polan dengan Polan bin Polan; meski hubungan kepada kabilah atau nasabnya
tidak disebutkan (maka begini saja sudah cukup)
٢٦٩٨ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ بَشَّارٍ: حَدَّثَنَا غُنۡدَرٌ: حَدَّثَنَا
شُعۡبَةُ، عَنۡ أَبِي إِسۡحَاقَ قَالَ: سَمِعۡتُ الۡبَرَاءَ بۡنَ عَازِبٍ رَضِيَ
اللهُ عَنۡهُمَا قَالَ: لَمَّا صَالَحَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَهۡلَ الۡحُدَيۡبِيَةِ،
كَتَبَ عَلِيٌّ بَيۡنَهُمۡ كِتَابًا، فَكَتَبَ: مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ ﷺ،
فَقَالَ الۡمُشۡرِكُونَ: لَا تَكۡتُبۡ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ، لَوۡ كُنۡتَ
رَسُولًا لَمۡ نُقَاتِلۡكَ، فَقَالَ لِعَلِيٍّ: (امۡحُهُ). فَقَالَ عَلِيٌّ: مَا
أَنَا بِالَّذِي أَمۡحَاهُ، فَمَحَاهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِيَدِهِ، وَصَالَحَهُمۡ
عَلَى أَنۡ يَدۡخُلَ هُوَ وَأَصۡحَابُهُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، وَلَا يَدۡخُلُوهَا
إِلَّا بِجُلُبَّانِ السِّلَاحِ، فَسَأَلُوهُ مَا جُلُبَّانُ السِّلَاحِ؟
فَقَالَ: الۡقِرَابُ بِمَا فِيهِ. [طرفه في:
١٧٨١].
2698. Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada kami: Ghundar
menceritakan kepada kami: Syu’bah menceritakan kepada kami dari Abu Ishaq.
Beliau berkata: Aku mendengar Al-Bara` bin ‘Azib—radhiyallahu
‘anhuma—mengatakan:
Ketika Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—melakukan perjanjian damai
dengan orang-orang musyrikin Hudaibiyah, ‘Ali menulis tulisan perjanjian untuk
mereka. ‘Ali menulis: Muhammad Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa
sallam—.
Orang-orang musyrikin berkata, “Jangan engkau tulis Muhammad Rasulullah! Kalau
engkau memang seorang rasul, niscaya kami tidak akan memerangimu.”
Rasulullah berkata kepada ‘Ali, “Hapuslah itu!”
‘Ali berkata, “Bukan aku yang menghapusnya.”
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—sendiri yang menghapus dengan
tangannya. Beliau membuat perjanjian dengan mereka bahwa (tahun depan) beliau
dan para sahabatnya boleh masuk (Makkah) selama tiga hari, serta mereka tidak
boleh memasukinya kecuali dengan julubban as-silah (senjata yang
disarungkan).
Orang-orang bertanya kepadanya, “Apakah julubban as-silah?”
Beliau menjawab, “Sarung pedang beserta isinya.”