١٥٨ - بَابُ مَنۡ صَلَّى بِالنَّاسِ، فَذَكَرَ حَاجَةً فَتَخَطَّاهُمۡ
158. Bab barang siapa telah salat mengimami makmum, lalu ingat suatu
keperluan kemudian melangkahi mereka
٨٥١ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ عُبَيۡدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بۡنُ
يُونُسَ، عَنۡ عُمَرَ بۡنِ سَعِيدٍ قَالَ: أَخۡبَرَنِي ابۡنُ أَبِي مُلَيۡكَةَ،
عَنۡ عُقۡبَةَ قَالَ: صَلَّيۡتُ وَرَاءَ النَّبِيِّ ﷺ بِالۡمَدِينَةِ
الۡعَصۡرَ، فَسَلَّمَ ثُمَّ قَامَ مُسۡرِعًا، فَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ
إِلَى بَعۡضِ حُجَرِ نِسَائِهِ، فَفَزِعَ النَّاسُ مِنۡ سُرۡعَتِهِ، فَخَرَجَ
عَلَيۡهِمۡ، فَرَأَى أَنَّهُمۡ عَجِبُوا مِنۡ سُرۡعَتِهِ، فَقَالَ: (ذَكَرۡتُ
شَيۡئًا مِنۡ تِبۡرٍ عِنۡدَنَا، فَكَرِهۡتُ أَنۡ يَحۡبِسَنِي، فَأَمَرۡتُ
بِقِسۡمَتِهِ). [الحديث ٨٥١ – أطرافه في: ١٢٢١، ١٤٣٠، ٦٢٧٥].
851. Muhammad bin ‘Ubaid telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: ‘Isa
bin Yunus menceritakan kepada kami dari ‘Umar bin Sa’id. Beliau berkata: Ibnu
Abu Mulaikah mengabarkan kepadaku dari ‘Uqbah. Beliau berkata:
Aku salat Asar di belakang Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—di Madinah.
Beliau salam kemudian bergegas berdiri. Beliau melangkahi leher orang-orang
menuju sebagian kamar istri-istrinya. Orang-orang terkejut saking buru-burunya
beliau. Lalu beliau keluar menemui orang-orang. Beliau melihat orang-orang
heran akan ketergesa-gesaan beliau, lantas beliau bersabda, “Aku teringat
sesuatu berupa bijih emas di tempat kami. Aku tidak suka bijih emas itu
menyibukkan pikiranku, sehingga aku pun memerintahkan agar dibagi-bagikan.”