١٦ - بَابُ مَنۡ أَحَبَّ أَنۡ لَا يُسَبَّ نَسَبُهُ
16. Bab Barang Siapa Senang Nasabnya Tidak Dicela
٣٥٣١ - حَدَّثَنِي عُثۡمَانُ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ: حَدَّثَنَا عَبۡدَةُ، عَنۡ
هِشَامٍ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا قَالَتِ:
اسۡتَأۡذَنَ حَسَّانُ النَّبِيَّ ﷺ فِي هِجَاءِ الۡمُشۡرِكِينَ، قَالَ: (كَيۡفَ
بِنَسَبِي؟) فَقَالَ حَسَّانُ: لَأَسُلَّنَّكَ مِنۡهُمۡ كَمَا تُسَلُّ
الشَّعَرَةُ مِنَ الۡعَجِينِ. وَعَنۡ أَبِيهِ قَالَ: ذَهَبۡتُ أَسُبُّ حَسَّانَ
عِنۡدَ عَائِشَةَ، فَقَالَتۡ: لَا تَسُبُّهُ، فَإِنَّهُ كَانَ يُنَافِحُ عَنِ
النَّبِيِّ ﷺ. [الحديث ٣٥٣١ - طرفاه في: ٤١٤٥، ٦١٥٠].
3531. ‘Utsman bin Abu Syaibah telah menceritakan kepadaku: ‘Abdah menceritakan
kepada kami dari Hisyam, dari ayahnya, dari ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—.
Beliau mengatakan:
Hassan meminta izin kepada Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—untuk melantunkan syair celaan untuk orang-orang musyrik. Rasulullah bertanya, “Lalu bagaimana dengan nasabku?”Hassan menjawab, “Aku pasti akan jauhkan Anda dari mereka sebagaimana sehelai rambut diloloskan dari adonan.”
Juga dari ayahnya. Beliau berkata: Aku pergi untuk mencela Hassan di tempat
‘Aisyah, lalu ‘Aisyah berkata, “Jangan mencelanya karena dia dahulu membela
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.”