٤٤٦٢ - حَدَّثَنَا سُلَيۡمَانُ بۡنُ حَرۡبٍ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنۡ
ثَابِتٍ، عَنۡ أَنَسٍ قَالَ: لَمَّا ثَقُلَ النَّبِيُّ ﷺ جَعَلَ يَتَغَشَّاهُ،
فَقَالَتۡ فَاطِمَةُ عَلَيۡهَا السَّلَامُ: وَاكَرۡبَ أَبَاهُ، فَقَالَ لَهَا:
(لَيۡسَ عَلَى أَبِيكِ كَرۡبٌ بَعۡدَ الۡيَوۡمِ). فَلَمَّا مَاتَ قَالَتۡ: يَا
أَبَتَاهۡ، أَجَابَ رَبًّا دَعَاهُ، يَا أَبَتَاهۡ، مَنۡ جَنَّةُ الۡفِرۡدَوۡسِ
مَأۡوَاهُ، يَا أَبَتَاهۡ، إِلَى جِبۡرِيلَ نَنۡعَاهۡ، فَلَمَّا دُفِنَ قَالَتۡ
فَاطِمَةُ عَلَيۡهَا السَّلَامُ: يَا أَنَسُ، أَطَابَتۡ أَنۡفُسُكُمۡ أَنۡ
تَحۡثُوا عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ التُّرَابَ؟
4462. Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami: Hammad menceritakan
kepada kami dari Tsabit, dari Anas. Beliau mengatakan:
Ketika sakit Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—tambah parah, beliau mulai
pingsan. Fathimah—‘alaihas-salam—berkata, “Betapa menderitanya ayahanda.”
Nabi berkata kepadanya, “Tidak ada lagi penderitaan pada ayahmu setelah hari
ini.”
Ketika Nabi telah meninggal, Fathimah berkata, “Duhai ayahanda, beliau telah
menjawab Rab yang memanggilnya. Duhai ayahanda, orang yang janah Firdaus
adalah tempat kembalinya. Duhai ayahanda, kepada Jibril kami mengumumkan
kematiannya.”
Ketika Nabi dikuburkan, Fathimah—‘alaihas-salam—berkata, “Wahai Anas, apakah
diri-diri kalian merasa senang mengurukkan tanah ke atas
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—?”