١١٦ – بَابُ مَا جَاءَ فِي الۡمُسۡتَحَاضَةِ إِذَا اخۡتَلَطَ عَلَيۡهَا الدَّمُ فَلَمۡ تَقِفۡ عَلَى أَيَّامِ حَيۡضَتِهَا
116. Bab mengenai wanita yang istihadhah ketika darah bercampur dan tidak berhenti sampai hari-hari haidnya
٦٢٦ – (صحيح) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ يَحۡيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الۡمُغِيرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الۡأَوۡزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ عُرۡوَةَ بۡنِ الزُّبَيۡرِ، وَعَمۡرَةَ بِنۡتِ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ؛ أَنَّ عَائِشَةَ زَوۡجَ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتۡ: اسۡتُحِيضَتۡ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنۡتُ جَحۡشٍ، وَهِيَ تَحۡتَ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ بۡنِ عَوۡفٍ، سَبۡعَ سِنِينَ. فَشَكَتۡ ذٰلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (إِنَّ هَٰذِهِ لَيۡسَتۡ بِالۡحَيۡضَةِ، وَإِنَّمَا هُوَ عِرۡقٌ، فَإِذَا أَقۡبَلَتِ الۡحَيۡضَةُ فَدَعِي الصَّلَاةَ، وَإِذَا أَدۡبَرَتۡ فَاغۡتَسِلِي وَصَلِّي). قَالَتۡ عَائِشَةُ: فَكَانَتۡ تَغۡتَسِلُ لِكُلِّ صَلَاةٍ، ثُمَّ تُصَلِّي، وَكَانَتۡ تَقۡعُدُ فِي مِرۡكَنٍ لِأُخۡتِهَا زَيۡنَبَ بِنۡتِ جَحۡشٍ، حَتَّى إِنَّ حُمۡرَةَ الدَّمِ لَتَعۡلُوَ الۡمَاءَ. [(صحيح أبي داود) (٢٨٢ و٢٨٣ و٢٩٣ و٢٩٨و ٣٠٠): ق].
626. Muhammad bin Yahya telah menceritakan kepada kami, beliau berkata: Abul Mughirah menceritakan kepada kami, beliau berkata: Al-Auza'i menceritakan kepada kami, dari Az-Zuhri, dari 'Urwah bin Az-Zubair dan 'Amrah bintu 'Abdurrahman; Bahwa 'Aisyah istri Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam mengatakan: Ummu Habibah bintu Jahsy mengalami istihadhah, beliau adalah istri 'Abdurrahman bin 'Auf, selama tujuh tahun. Maka beliau mengadukan hal itu kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Sesungguhnya ini bukan haid, ini hanyalah darah yang berasal dari urat. Jadi, apabila waktu haidmu datang, maka tinggalkan shalat. Dan apabila waktu haid telah berlalu, maka mandilah dan shalatlah.” 'Aisyah berkata: Maka, Ummu Habibah mandi setiap kali shalat, kemudian dia shalat. Dan beliau pernah duduk di tempat cuci milik saudara perempuannya yaitu Zainab bintu Jahsy sampai-sampai warna merah darahnya mendominasi air.