الۡحَدِيثُ السَّابِعُ وَالسِّتُّونَ
٦٧ – عَنۡ أَنَسِ بۡنِ سِيرِينَ قَالَ: اسۡتَقۡبَلۡنَا أَنَسًا رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ حِينَ قَدِمَ مِنَ[1] الشَّامِ، فَلَقِينَاهُ بِعَيۡنِ التَّمۡرِ، فَرَأَيۡتُهُ يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ وَوَجۡهُهُ مِنۡ ذَا الۡجَانِبِ –يَعۡنِي عَنۡ يَسَارِ الۡقِبۡلَةِ- فَقُلۡتُ: رَأَيۡتُكَ تُصَلِّي لِغَيۡرِ الۡقِبۡلَةِ؟ فَقَالَ: لَوۡ لَا أَنِّي رَأَيۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَفۡعَلُهُ مَا فَعَلۡتُهُ[2].
67. Dari Anas bin Sirin, beliau berkata: Kami menyambut Anas bin Malik radhiyallahu ‘anhu ketika beliau tiba dari Syam. Kami menemui beliau di ‘Ainut Tamr. Aku melihat beliau sedang shalat di atas keledai yang menghadap ke arah sini –yakni sebelah kiri kiblat-. Aku berkata: Aku tadi melihat engkau shalat tidak menghadap kiblat. Beliau berkata: Kalaulah aku dulu tidak melihat Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam melakukannya, tentu aku tidak akan melakukannya.
الۡمُفۡرَدَاتُ:
أَنَسُ بۡنُ سِيرِينَ: أَخُو الۡإِمَامِ الۡكَبِيرِ وَالتَّابِعِي الشَّهِيرِ مُحَمَّدِ بۡنِ سِيرِينَ.
عَيۡنُ التَّمۡرِ: بَلۡدَةٌ عَلَى حُدُودِ الۡعِرَاقِ الۡغَرۡبِيَّةِ يَكۡثُرُ فِيهَا التَّمۡرُ.
Kosa kata:
Anas bin Sirin: Saudara dari seorang imam besar dan tabi’in terkenal, Muhammad bin Sirin.
‘Ainut Tamr: Desa di perbatasan barat ‘Iraq, yang banyak pohon kurmanya.
الۡمَعۡنَى الۡإِجۡمَالِي:
قَدِمَ أَنَسُ بۡنُ مَالِكٍ الشَّامَ، وَلِجَلَالَةِ قَدۡرِهِ وَسِعَةِ عِلۡمِهِ، اسۡتَقۡبَلَهُ أَهۡلُ الشَّامِ.
فَذَكَرَ الرَّاوِيُّ –وَهُوَ أَحَدُ الۡمُسۡتَقۡبِلِينَ- أَنَّهُ رَآهُ يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ، وَقَدۡ جَعَلَ الۡقِبۡلَةَ عَنۡ يَسَارِهِ.
فَسَأَلَهُ عَنۡ ذٰلِكَ، فَأَخۡبَرَهُمۡ أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ ﷺ يَفۡعَلُ ذٰلِكَ، وَأَنَّهُ لَوۡ لَمۡ يَرَهُ يَفۡعَلُ هَٰذَا، لَمۡ يَفۡعَلۡهُ.
Makna secara umum:
Anas bin Malik tiba di Syam. Karena mulianya kedudukan dan luasnya ilmu beliau, penduduk Syam menyambut beliau. Periwayat yang merupakan salah satu orang yang menyambut beliau menyebutkan bahwa dia melihat Anas bin Malik shalat di atas keledai. Dan beliau shalat menghadap sebelah kiri kiblat. Lalu periwayat menanyakannya kepada beliau. Beliau memberitahu mereka bahwa beliau pernah melihat Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam melakukan hal itu. Dan bahwa seandainya beliau tidak pernah melihat Nabi melakukan hal itu, tentu beliau tidak akan melakukannya.
مَا يُؤۡخَذُ مِنَ الۡحَدِيثِ:
١ – الۡحَدِيثُ لَمۡ يُبَيِّنۡ صَلَاةَ أَنَسٍ هَٰذِهِ، أَفَرۡضٌ هِيَ، أَمۡ نَفۡلٌ؟
وَمِنَ الۡمَعۡلُومِ أَنَّهَا نَفۡلٌ، لِأَنَّهُ الۡمَعۡهُودُ مِنۡ فِعۡلِ النَّبِيِّ ﷺ الَّذِي رَآهُ أَنَسٌ وَغَيۡرُهُ.
٢ – أَنَّ قِبۡلَةَ الۡمُصَلِّي عَلَى الرَّاحِلَةِ، حَيۡثُ تَوَجَّهَتۡ بِهِ رَاحِلَتُهُ.
٣ – جَوَازُ صَلَاةِ النَّافِلَةِ عَلَى الرَّاحِلَةِ فِي السَّفَرِ، وَلَوۡ حِمَارًا.
Faidah hadits:
- Hadits ini tidak menjelaskan shalat Anas bin Malik ini. Apakah wajib atau nafilah. Dan telah dimaklumi bahwa itu adalah shalat nafilah karena inilah yang diketahui dari perbuatan Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam yang dilihat oleh Anas bin Malik dan selain beliau.
- Bahwa kiblat orang yang shalat di atas kendaraan adalah ke arah mana saja kendaraan itu menghadap.
- Bolehnya shalat nafilah di atas kendaraan ketika safar. Meskipun kendaraan itu adalah keledai.
[1] هَٰذِهِ رِوَايَةُ الۡبُخَارِيِّ، وَرِوَايَةُ (مُسۡلِمٍ) حِينَ قَدِمَ الشَّامَ، بِإِسۡقَاطِ (مِنۡ) قَالَ الۡقَاضِي عِيَّاضُ: وَقِيلَ إِنَّهُ وَهَمٌ وَأَنَّ الصَّوَابَ إِثۡبَاتُهَا كَمَا رَوَاهُ الۡبُخَارِيُّ، وَخَالَفَهُ النَّوَوِيُّ وَقَالَ: رِوَايَةُ (مُسۡلِمٍ) صَحِيحَةٌ، وَمَعۡنَاهَا: تَلَقَّيۡنَاهُ فِي رُجُوعِهِ حِينَ قَدِمَ الشَّامَ.
[2] رَوَاهُ الۡبُخَارِيُّ (١١٠٠) فِي تَقۡصِيرِ الصَّلَاةِ، وَمُسۡلِمٌ (٧٠٢) فِي صَلَاةِ الۡمُسَافِرِينَ.