٣١ – بَابُ فَتۡحِ مَكَّةَ
31. Bab Fathu Makkah
٨٤ – (١٧٨٠) – حَدَّثَنَا شَيۡبَانُ بۡنُ فَرُّوخَ: حَدَّثَنَا سُلَيۡمَانُ بۡنُ الۡمُغِيرَةِ: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الۡبُنَانِيُّ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ رَبَاحٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ. قَالَ: وَفَدَتۡ وُفُودٌ إِلَىٰ مُعَاوِيَةَ. وَذٰلِكَ فِي رَمَضَانَ، فَكَانَ يَصۡنَعُ بَعۡضُنَا لِبَعۡضٍ الطَّعَامَ، فَكَانَ أَبُو هُرَيۡرَةَ مِمَّا يُكۡثِرُ أَنۡ يَدۡعُونَا إِلَىٰ رَحۡلِهِ. فَقُلۡتُ: أَلَا أَصۡنَعُ طَعَامًا فَأَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ رَحۡلِي؟ فَأَمَرۡتُ بِطَعَامٍ يُصۡنَعُ. ثُمَّ لَقِيتُ أَبَا هُرَيۡرَةَ مِنَ الۡعَشِيِّ. فَقُلۡتُ: الدَّعۡوَةُ عِنۡدِي اللَّيۡلَةَ. فَقَالَ: سَبَقۡتَنِي. قُلۡتُ: نَعَمۡ. فَدَعۡوتُهُمۡ. فَقَالَ أَبُو هُرَيۡرَةَ: أَلَا أُعۡلِمُكُمۡ بِحَدِيثٍ مِنۡ حَدِيثِكُمۡ يَا مَعۡشَرَ الۡأَنۡصَارِ؟ ثُمَّ ذَكَرَ فَتۡحَ مَكَّةَ فَقَالَ: أَقۡبَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ حَتَّىٰ قَدِمَ مَكَّةَ. فَبَعَثَ الزُّبَيۡرَ عَلَىٰ إِحۡدَى الۡمُجَنِّبَتَيۡنِ. وَبَعَثَ خَالِدًا عَلَى الۡمُجَنِّبَةِ الۡأُخۡرَىٰ. وَبَعَثَ أَبَا عُبَيۡدَةَ عَلَى الۡحُسَّرِ، فَأَخَذُوا بَطۡنَ الۡوَادِي. وَرَسُولُ اللهِ ﷺ فِي كَتِيبَةٍ. قَالَ: فَنَظَرَ فَرَآنِي. فَقَالَ: (أَبُو هُرَيۡرَةَ) قُلۡتُ: لَبَّيۡكَ. يَا رَسُولَ اللهِ. فَقَالَ: (لَا يَأۡتِينِي إِلَّا أَنۡصَارِيٌّ).
84. (1780). Syaiban bin Farrukh telah menceritakan kepada kami: Sulaiman ibnul Mughirah menceritakan kepada kami: Tsabit Al-Bunani menceritakan kepada kami, dari ‘Abdullah bin Rabah, dari Abu Hurairah. Beliau mengatakan: Banyak utusan yang datang kepada Mu’awiyah. Kejadian itu ketika bulan Ramadan. Ketika itu, biasa sebagian kami membuatkan makanan untuk sebagian yang lain dan Abu Hurairah adalah termasuk orang yang sering mengundang kami ke rumahnya. Aku berkata: Tidakkah aku yang membuatkan makanan lalu aku undang mereka ke rumahku? Aku pun menyuruh agar dibuatkan makanan. Kemudian aku berjumpa dengan Abu Hurairah pada sore hari. Aku katakan: Malam ini aku yang mengundang. Beliau mengatakan: Engkau mendahuluiku. Aku berkata: Ya. Lalu aku pun mengundang mereka. Abu Hurairah berkata: Bagaimana jika aku beritahu kalian dengan suatu hadis cerita tentang kalian wahai sekalian orang Ansar? Kemudian beliau menyebutkan peristiwa Fathu Makkah. Beliau berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam berangkat hingga tiba di Makkah. Beliau mengangkat Az-Zubair sebagai pemimpin salah satu sayap pasukan. Beliau juga mengangkat Khalid sebagai pemimpin sayap pasukan lainnya. Beliau mengangkat Abu ‘Ubaidah sebagai pemimpin pasukan yang tidak mengenakan baju besi. Lalu mereka mengambil jalan dasar lembah sedang Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam berada dalam satu pasukan besar. Abu Hurairah berkata: Beliau memandang ke sekeliling lalu beliau melihatku. Beliau bersabda, “Abu Hurairah.” Aku katakan: Aku sambut panggilanmu wahai Rasulullah. Beliau bersabda, “Tidak boleh mendatangiku selain orang-orang Ansar.”
زَادَ غَيۡرُ شَيۡبَانَ: فَقَالَ: (اهۡتِفۡ لِي بِالۡأَنۡصَارِ) قَالَ: فَأَطَافُوا بِهِ. وَوَبَّشَتۡ قُرَيۡشٌ أَوۡبَاشًا لَهَا وَأَتۡبَاعًا. فَقَالُوا: نُقَدِّمُ هٰؤُلَاءِ. فَإِنۡ كَانَ لَهُمۡ شَيۡءٌ كُنَّا مَعَهُمۡ. وَإِنۡ أُصِيبُوا أَعۡطَيۡنَا الَّذِي سُئِلۡنَا. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (تَرَوۡنَ إِلَىٰ أَوۡبَاشِ قُرَيۡشٍ وَأَتۡبَاعِهِمۡ) ثُمَّ قَالَ بِيَدَيۡهِ، إِحۡدَاهُمَا عَلَى الۡأُخۡرَى. ثُمَّ قَالَ: (حَتَّىٰ تُوَافُونِي بِالصَّفَا) قَالَ: فَانۡطَلَقۡنَا، فَمَا شَاءَ أَحَدٌ مِنَّا أَنۡ يَقۡتُلَ أَحَدًا إِلَّا قَتَلَهُ. وَمَا أَحَدٌ مِنۡهُمۡ يُوَجِّهُ إِلَيۡنَا شَيۡئًا. قَالَ: فَجَاءَ أَبُو سُفۡيَانَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أُبِيحَتۡ خَضۡرَاءُ قُرَيۡشٍ. لَا قُرَيۡشَ بَعۡدَ الۡيَوۡمِ.
Selain Syaiban menambahkan: Beliau bersabda, “Panggillah orang-orang Ansar kemari.” Abu Hurairah berkata: Maka, orang-orang Ansar pun berkumpul di sekeliling beliau. Dan orang-orang kafir Quraisy mengumpulkan pasukan dari kabilah dan pengikut rendahan mereka. Mereka (orang kafir Quraisy) berkata: Kita tempatkan mereka di depan. Jika mereka mendapatkan sesuatu, maka kita menyertai mereka. Dan jika mereka tertimpa musibah, maka kita berikan apa yang mereka pinta. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Kalian melihat kumpulan kabilah dan pengikut rendahan Quraisy.” Kemudian beliau memberi isyarat dengan kedua tangannya, salah satunya di atas tangan lainnya. Kemudian beliau bersabda, “Sampai kalian bertemu denganku di Shafa.” Abu Hurairah berkata: Kami pun berangkat, sehingga tidak ada seorang pun di antara kami yang ingin membunuh salah seorang mereka (orang kafir Quraisy) kecuali ia membunuhnya. Dan tidak ada seorang pun yang memberikan perlawanan kepada kami. Abu Hurairah berkata: Abu Sufyan datang seraya berkata: Wahai Rasulullah, telah dihalalkan pembunuhan kaum Quraisy. Tidak akan ada Quraisy lagi setelah hari ini.
ثُمَّ قَالَ: (مَنۡ دَخَلَ دَارَ أَبِي سُفۡيَانَ فَهُوَ آمِنٌ) فَقَالَتِ الۡأَنۡصَارُ، بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ: أَمَّا الرَّجُلُ فَأَدۡرَكَتۡهُ رَغۡبَةٌ فِي قَرۡيَتِهِ، وَرَأۡفَةٌ بِعَشِيرَتِهِ. قَالَ أَبُو هُرَيۡرَةَ: وَجَاءَ الۡوَحۡيُ. وَكَانَ إِذَا جَاءَ الۡوَحۡيُ لَا يَخۡفَىٰ عَلَيۡنَا، فَإِذَا جَاءَ فَلَيۡسَ أَحَدٌ يَرۡفَعُ طَرۡفَهُ إِلَىٰ رَسُولِ اللهِ ﷺ حَتَّىٰ يَنۡقَضِيَ الۡوَحۡيُ، فَلَمَّا انۡقَضَى الۡوَحۡيُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (يَا مَعۡشَرَ الۡأَنۡصَارِ). قَالُوا: لَبَّيۡكَ. يَا رَسُولَ اللهِ. قَالَ: (قُلۡتُمۡ: أَمَّا الرَّجُلُ فَأَدۡرَكَتۡهُ رَغۡبَةٌ فِي قَرۡيَتِهِ). قَالُوا: قَدۡ كَانَ ذَاكَ. قَالَ: (كَلَّا، إِنِّي عَبۡدُ اللهِ وَرَسُولُهُ. هَاجَرۡتُ إِلَى اللهِ وَإِلَيۡكُمۡ. وَالۡمَحۡيَا مَحۡيَاكُمۡ. وَالۡمَمَاتُ مَمَاتُكُمۡ). فَأَقۡبَلُوا إِلَيۡهِ يَبۡكُونَ وَيَقُولُونَ: وَاللهِ، مَا قُلۡنَا الَّذِي قُلۡنَا إِلَّا الضِّنَّ بِاللهِ وَبِرَسُولِهِ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (إِنَّ اللهَ وَرَسُولَهُ يُصَدِّقَانِكُمۡ وَيَعۡذِرَانِكُمۡ) قَالَ: فَأَقۡبَلَ النَّاسُ إِلَىٰ دَارِ أَبِي سُفۡيَانَ. وَأَغۡلَقَ النَّاسُ أَبۡوَابَهُمۡ. قَالَ: وَأَقۡبَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ حَتَّىٰ أَقۡبَلَ إِلَى الۡحَجَرِ. فَاسۡتَلَمَهُ. ثُمَّ طَافَ بِالۡبَيۡتِ. قَالَ: فَأَتَىٰ عَلَىٰ صَنَمٍ إِلَىٰ جَنۡبِ الۡبَيۡتِ كَانُوا يَعۡبُدُونَهُ. قَالَ: وَفِي يَدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَوۡسٌ. وَهُوَ آخِذٌ بِسِيَةِ الۡقَوۡسِ. فَلَمَّا أَتَىٰ عَلَى الصَّنَمِ جَعَلَ يَطۡعُنُهُ فِي عَيۡنِهِ وَيَقُولُ: (جَاءَ الۡحَقُّ وَزَهَقَ الۡبَاطِلُ). فَلَمَّا فَرَغَ مِنۡ طَوَافِهِ أَتَى الصَّفَا فَعَلَا عَلَيۡهِ. حَتَّىٰ نَظَرَ إِلَى الۡبَيۡتِ. وَرَفَعَ يَدَيۡهِ. فَجَعَلَ يَحۡمَدُ اللهَ وَيَدۡعُو بِمَا شَاءَ أَنۡ يَدۡعُوَ.
Kemudian beliau bersabda, “Siapa saja yang masuk rumah Abu Sufyan maka dia aman.” Sebagian orang-orang Ansar mengatakan kepada sebagian yang lainnya: Agaknya laki-laki ini sudah terpengaruh oleh kecintaan kepada kampung halamannya dan kasih sayang kepada kerabatnya. Abu Hurairah berkata: Wahyu pun datang. Apabila wahyu datang, hal itu tidak tersembunyi atas kami. Ketika wahyu datang, tidak ada seorang pun yang mengangkat pandangannya kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam sampai wahyu selesai. Ketika wahyu selesai, Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Wahai sekalian orang Ansar. Mereka menjawab: Kami sambut panggilanmu wahai Rasulullah. Beliau bersabda, “Kalian tadi mengatakan: Agaknya laki-laki ini sudah terpengaruh oleh kecintaan kepada kampung halamannya.” Mereka berkata: Benar, tadi memang demikian. Beliau bersabda, “Sekali-kali tidak, sungguh aku adalah hamba Allah dan RasulNya. Aku telah hijrah kepada Allah dan kepada kalian. Aku akan hidup bersama kalian dan mati bersama kalian.” Maka, mereka pun menghampiri beliau sembari menangis. Mereka berkata: Demi Allah, tidaklah yang kami ucapkan tadi melainkan karena tidak ingin berpisah dengan Allah dan RasulNya. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Sesungguhnya Allah dan RasulNya membenarkan dan memberi uzur kepada kalian.” Abu Hurairah berkata: Orang-orang pun menuju ke rumah Abu Sufyan dan ada yang menutup pintu-pintu mereka. Abu Hurairah berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam pergi sampai tiba di hajar aswad lalu beliau menyentuhnya. Kemudian beliau tawaf di Kakbah. Abu Hurairah berkata: Lalu beliau mendatangi berhala di sisi Kakbah yang biasa dahulu mereka sembah. Abu Hurairah berkata: Di tangan Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam ada sebuah busur. Beliau memegang siyah busur (yaitu bagian ujung busur, tempat mengikat tali busur). Ketika beliau mendatangi berhala itu, beliau menusukkannya ke mata berhala itu dan bersabda, “Kebenaran telah datang dan kebatilan telah sirna.” Ketika beliau selesai tawaf, beliau menuju Shafa dan naik ke atasnya sampai beliau bisa memandang Kakbah. Beliau mengangkat kedua tangannya, menyanjung Allah, dan berdoa dengan doa yang beliau kehendaki.
٨٥ – (...) – وَحَدَّثَنِيهِ عَبۡدُ اللهِ بۡنُ هَاشِمٍ: حَدَّثَنَا بَهۡزٌ: حَدَّثَنَا سُلَيۡمَانُ بۡنُ الۡمُغِيرَةِ، بِهٰذَا الۡإِسۡنَادِ.
وَزَادَ فِي الۡحَدِيثِ: ثُمَّ قَالَ بِيَدَيۡهِ، إِحۡدَاهُمَا عَلَى الۡأُخۡرَى: (احۡصُدُوهُمۡ حَصۡدًا). وَقَالَ فِي الۡحَدِيثِ: قَالُوا: قُلۡنَا: ذَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ. قَالَ: (فَمَا اسۡمِي إِذًا؟ كَلَّا إِنِّي عَبۡدُ اللهِ وَرَسُولُهُ).
85. ‘Abdullah bin Hasyim telah menceritakan hadis tersebut kepadaku: Bahz menceritakan kepada kami: Sulaiman ibnul Mughirah menceritakan kepada kami, dengan sanad ini.
Beliau menambahkan di dalam hadis ini: Kemudian beliau berkata sambil memberi isyarat dengan kedua tangannya, salah satunya di atas yang lain, “Habisilah mereka.” Beliau juga berkata di dalam hadis tersebut: Mereka berkata: Kami berkata: Memang demikian wahai Rasulullah. Beliau bersabda, “Kalau sampai begitu, siapa namaku? Sekali-kali tidak. Sesungguhnya aku adalah hamba Allah dan RasulNya.”
٨٦ – (...) – حَدَّثَنِي عَبۡدُ اللهِ بۡنُ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ الدَّارِمِيُّ: حَدَّثَنَا يَحۡيَىٰ بۡنُ حَسَّانَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بۡنُ سَلَمَةَ: أَخۡبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ رَبَاحٍ. قَالَ: وَفَدۡنَا إِلَىٰ مُعَاوِيَةَ بۡنِ أَبِي سُفۡيَانَ. وَفِينَا أَبُو هُرَيۡرَةَ. فَكَانَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا يَصۡنَعُ طَعَامًا يَوۡمًا لِأَصۡحَابِهِ، فَكَانَتۡ نَوۡبَتِي. فَقُلۡتُ: يَا أَبَا هُرَيۡرَةَ، الۡيَوۡمُ نَوۡبَتِي، فَجَاؤُوا إِلَى الۡمَنۡزِلِ، وَلَمۡ يُدۡرِكۡ طَعَامُنَا. فَقُلۡتُ: يَا أَبَا هُرَيۡرَةَ، لَوۡ حَدَّثۡتَنَا عَنۡ رَسُولِ اللهِ ﷺ حَتَّىٰ يُدۡرِكَ طَعَامُنَا. فَقَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَوۡمَ الۡفَتۡحِ. فَجَعَلَ خَالِدَ بۡنَ الۡوَلِيدِ عَلَى الۡمُجَنِّبَةِ الۡيُمۡنَىٰ. وَجَعَلَ الزُّبَيۡرَ عَلَى الۡمُجَنِّبَةِ الۡيُسۡرَىٰ. وَجَعَلَ أَبَا عُبَيۡدَةَ عَلَى الۡبَيَاذِقَةِ وَبَطۡنَ الۡوَادِي.
86. ‘Abdullah bin ‘Abdurrahman Ad-Darimi telah menceritakan kepadaku: Yahya bin Hassan menceritakan kepada kami: Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami: Tsabit mengabarkan kepada kami, dari ‘Abdullah bin Rabah. Beliau berkata: Kami sampai kepada Mu’awiyah bin Abu Sufyan. Di antara kami ada Abu Hurairah. Ketika itu, biasa setiap seorang di antara kami sehari membuat makanan untuk para sahabatnya. Saat itu adalah giliranku. Aku berkata: Wahai Abu Hurairah, hari ini adalah giliranku. Mereka pun datang ke rumah namun makanan kami belum siap. Aku pun berkata: Wahai Abu Hurairah, sekiranya engkau mau menceritakan kepada kami dari Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam sampai makanan kami siap. Beliau berkata: Kami pernah bersama Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam pada hari Fathu Makkah. Beliau menjadikan Khalid ibnul Walid sebagai pemimpin pasukan sayap kanan, menjadikan Az-Zubair sebagai pemimpin pasukan sayap kiri, dan menjadikan Abu ‘Ubaidah sebagai pemimpin pasukan pejalan kaki lewat dasar lembah.
فَقَالَ: (يَا أَبَا هُرَيۡرَةَ، ادۡعُ لِي الۡأَنۡصَارَ) فَدَعَوۡتُهُمۡ. فَجَاؤُوا يُهَرۡوِلُونَ. فَقَالَ: (يَا مَعۡشَرَ الۡأَنۡصَارِ، هَلۡ تَرَوۡنَ أَوۡبَاشَ قُرَيۡشٍ؟) قَالُوا: نَعَمۡ. قَالَ: (انۡظُرُوا. إِذَا لَقِيتُمُوهُمۡ غَدًا أَنۡ تَحۡصِدُوهُمۡ حَصۡدًا) وَأَخۡفَىٰ بِيَدِهِ. وَوَضَعَ يَمِينَهُ عَلَىٰ شِمَالِهِ. وَقَالَ: (مَوۡعِدُكُمُ الصَّفَا) قَالَ: فَمَا أَشۡرَفَ يَوۡمَئِذٍ لَهُمۡ أَحَدٌ إِلَّا أَنَامُوهُ. قَالَ: وَصَعِدَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الصَّفَا. وَجَاءَتِ الۡأَنۡصَارُ. فَأَطَافُوا بِالصَّفَا. فَجَاءَ أَبُو سُفۡيَانَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أُبِيدَتۡ خَضۡرَاءُ قُرَيۡشٍ. لَا قُرَيۡشَ بَعۡدَ الۡيَوۡمِ. قَالَ أَبُو سُفۡيَانَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (مَنۡ دَخَلَ دَارَ أَبِي سُفۡيَانَ فَهُوَ آمِنٌ، وَمَنۡ أَلۡقَى السِّلَاحَ فَهُوَ آمِنٌ، وَمَنۡ أَغۡلَقَ بَابَهُ فَهُوَ آمِنٌ) فَقَالَتِ الۡأَنۡصَارُ: أَمَّا الرَّجُلُ فَقَدۡ أَخَذَتۡهُ رَأۡفَةٌ بِعَشِيرَتِهِ، وَرَغۡبَةٌ فِي قَرۡيَتِهِ. وَنَزَلَ الۡوَحۡيُ عَلَىٰ رَسُولِ اللهِ ﷺ. قَالَ: (قُلۡتُمۡ: أَمَّا الرَّجُلُ فَقَدۡ أَخَذَتۡهُ رَأۡفَةٌ بِعَشِيرَتِهِ، وَرَغۡبَةٌ فِي قَرۡيَتِهِ. أَلَا فَمَا اسۡمِي إِذًا! – ثَلَاثَ مَرَّاتٍ – أَنَا مُحَمَّدٌ عَبۡدُ اللهِ وَرَسُولُهُ. هَاجَرۡتُ إِلَى اللهِ وَإِلَيۡكُمۡ، فَالۡمَحۡيَا مَحۡيَاكُمۡ وَالۡمَمَاتُ مَمَاتُكُمۡ). قَالُوا: وَاللهِ، مَا قُلۡنَا إِلَّا ضِنًّا بِاللهِ وَرَسُولِهِ. قَالَ: (فَإِنَّ اللهَ وَرَسُولَهُ يُصَدِّقَانِكُمۡ وَيَعۡذِرَانِكُمۡ).
Beliau bersabda, “Wahai Abu Hurairah, panggillah orang-orang Ansar kemari!” Aku pun memanggil mereka. Mereka datang dengan berjalan cepat. Beliau bersabda, “Wahai sekalian orang Ansar, apakah kalian melihat kabilah-kabilah Quraisy?” Mereka menjawab: Ya. Beliau bersabda, “Perhatikanlah. Jika kalian menjumpai mereka besok, hendaklah kalian habisi mereka.” Beliau meletakkan tangan kanannya di atas tangan kiri. Beliau bersabda, “Tempat pertemuan kalian adalah di Shafa. Abu Hurairah berkata: Tidaklah seorang (kafir Quraisy) pun yang terlihat kecuali mereka membunuhnya. Abu Hurairah berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam menaiki bukit Shafa dan orang-orang Ansar pun datang. Mereka berada di sekeliling Shafa. Abu Sufyan datang dan berkata: Wahai Rasulullah, orang-orang Quraisy telah musnah. Tidak akan ada Quraisy setelah hari ini. Abu Sufyan berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Siapa saja yang masuk rumah Abu Sufyan maka dia aman. Siapa saja yang menyerahkan senjata maka ia aman. Siapa saja yang menutup pintunya maka dia aman.” Orang-orang Ansar berkata: Lelaki ini terpengaruh oleh rasa kasih sayang kepada kerabatnya dan cinta kampung halamannya. Wahyu pun turun kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam. Beliau bersabda, “Kalian tadi mengatakan: Lelaki ini terpengaruh oleh rasa kasih sayang kepada kerabatnya dan cinta kampung halamannya. Kalau sampai begitu, siapa namaku? –tiga kali- Saya adalah Muhammad hamba Allah dan RasulNya. Aku telah hijrah kepada Allah dan kepada kalian. Jadi, aku akan hidup bersama kalian dan mati bersama kalian.” Mereka mengatakan: Demi Allah, tidaklah kami mengucapkan kecuali tidak ingin berpisah dengan Allah dan RasulNya. Beliau bersabda, “Sesungguhnya Allah dan RasulNya membenarkan dan memberi uzur kepada kalian.”