١٨٥ – (١٢٣٢) – وَحَدَّثَنَا سُرَيۡجُ بۡنُ يُونُسَ: حَدَّثَنَا هُشَيۡمٌ: حَدَّثَنَا حُمَيۡدٌ، عَنۡ بَكۡرٍ، عَنۡ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: سَمِعۡتُ النَّبِيَّ ﷺ يُلَبِّي بِالۡحَجِّ وَالۡعُمۡرَةِ جَمِيعًا.
قَالَ بَكۡرٌ: فَحَدَّثۡتُ بِذٰلِكَ ابۡنَ عُمَرَ. فَقَالَ: لَبَّىٰ بِالۡحَجِّ وَحۡدَهُ. فَلَقِيتُ أَنَسًا فَحَدَّثۡتُ بِقَوۡلِ ابۡنِ عُمَرَ، فَقَالَ أَنَسٌ: مَا تَعُدُّونَنَا إِلَّا صِبۡيَانًا! سَمِعۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ: (لَبَّيۡكَ عُمۡرَةً وَحَجًّا).
[البخاري: كتاب المغازي، باب بعث علي بن أبي طالب عليه السلام وخالد بن الوليد إلى اليمن، رقم: ٤٣٥٣].
185. (1232). Suraih bin Yunus telah menceritakan kepada kami: Husyaim menceritakan kepada kami: Humaid menceritakan kepada kami, dari Bakr, dari Anas radhiyallahu ‘anhu, beliau mengatakan: Aku mendengar Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bertalbiah untuk haji dan umrah sekaligus.
Bakr berkata: Aku menceritakan hal itu kepada Ibnu ‘Umar, lalu beliau mengatakan: Nabi bertalbiah untuk haji saja. Aku pun menemui Anas lalu aku ceritakan ucapan Ibnu ‘Umar. Anas mengatakan: Kalian tidaklah menganggap kami kecuali anak kecil saja. Aku mendengar Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam mengatakan, “Aku memenuhi panggilan-Mu untuk menunaikan umrah dan haji.”
١٨٦ – (...) – وَحَدَّثَنِي أُمَيَّةُ بۡنُ بِسۡطَامَ الۡعَيۡشِيُّ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ – يَعۡنِي ابۡنَ زُرَيۡعٍ -: حَدَّثَنَا حَبِيبُ بۡنُ الشَّهِيدِ، عَنۡ بَكۡرِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ: حَدَّثَنَا أَنَسٌ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ ﷺ جَمَعَ بَيۡنَهُمَا: بَيۡنَ الۡحَجِّ وَالۡعُمۡرَةِ.
قَالَ: فَسَأَلۡتُ ابۡنَ عُمَرَ: فَقَالَ: أَهۡلَلۡنَا بِالۡحَجِّ، فَرَجَعۡتُ إِلَىٰ أَنَسٍ فَأَخۡبَرۡتُهُ مَا قَالَ ابۡنُ عُمَرَ. فَقَالَ: كَأَنَّمَا كُنَّا صِبۡيَانًا!
186. Umayyah bin Bistham Al-‘Aisyi telah menceritakan kepadaku: Yazid bin Zurai’ menceritakan kepada kami: Habib ibnusy Syahid menceritakan kepada kami, dari Bakr bin ‘Abdillah: Anas radhiyallahu ‘anhu menceritakan kepada kami bahwa beliau melihat Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam mengumpulkan keduanya, yaitu antara haji dan umrah.
Bakr berkata: Aku bertanya kepada Ibnu ‘Umar, lalu beliau mengatakan: Kami memulai ihram untuk haji. Lalu aku kembali kepada Anas dan aku kabarkan ucapan Ibnu ‘Umar kepada beliau. Anas mengatakan: Seakan-akan kami ini anak kecil.