٢٠ - (١٤٧٤) - وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بۡنُ حَاتِمٍ: حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بۡنُ مُحَمَّدٍ: أَخۡبَرَنَا ابۡنُ جُرَيۡجٍ: أَخۡبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيۡدَ بۡنَ عُمَيۡرٍ، يُخۡبِرُ أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ تُخۡبِرُ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَمۡكُثُ عِنۡدَ زَيۡنَبَ بِنۡتِ جَحۡشٍ فَيَشۡرَبُ عِنۡدَهَا عَسَلًا. قَالَتۡ: فَتَوَاطَأۡتُ أَنَا وَحَفۡصَةُ، أَنَّ أَيَّتَنَا مَا دَخَلَ عَلَيۡهَا النَّبِيُّ ﷺ فَلۡتَقُلۡ: إِنِّي أَجِدُ مِنۡكَ رِيحَ مَغَافِيرَ، أَكَلۡتَ مَغَافِيرَ؟ فَدَخَلَ عَلَىٰ إِحۡدَاهُمَا فَقَالَتۡ ذٰلِكَ لَهُ. فَقَالَ: (بَلۡ شَرِبۡتُ عَسَلًا عِنۡدَ زَيۡنَبَ بِنۡتِ جَحۡشٍ وَلَنۡ أَعُودَ لَهُ)، فَنَزَلَ: ﴿لِمَ تُحَرِّمُ مَآ أَحَلَّ اللهُ لَكَ﴾ إِلَىٰ قَوۡلِهِ: ﴿إِن تَتُوبَآ﴾ [التحريم: ١-٤] لِعَائِشَةَ وَحَفۡصَةَ - ﴿وَإِذۡ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَىٰ بَعۡضِ أَزۡوَاجِهِ حَدِيثًا﴾ [التحريم: ٣] لِقَوۡلِهِ: بَلۡ شَرِبۡتُ عَسَلًا.
[البخاري: كتاب التفسير، باب: ﴿يا أيها النبي لم تحرم ما أحل الله لك...﴾، رقم: ٤٩١٢].
20. (1474). Muhammad bin Hatim telah menceritakan kepadaku: Hajjaj bin Muhammad menceritakan kepada kami: Ibnu Juraij mengabarkan kepada kami: ‘Atha` mengabarkan kepadaku bahwa beliau mendengar ‘Ubaid bin ‘Umair mengabarkan bahwa beliau mendengar ‘Aisyah mengabarkan bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam dahulu pernah mampir sedikit lebih lama di rumah Zainab binti Jahsy untuk meminum madu di situ. ‘Aisyah berkata: Aku dan Hafshah membuat kesepakatan bahwa siapa saja di antara kami yang dimasuki oleh Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam agar berkata: Sesungguhnya aku mendapati darimu bau maghafir (getah manis yang tidak enak baunya). Apakah engkau telah memakan maghafir? Nabi masuk kepada salah satu keduanya, lalu mengatakan hal itu kepada beliau. Maka, Nabi bersabda, “Aku baru saja meminum madu di rumah Zainab binti Jahsy dan aku tidak akan mengulanginya.” Lalu turun (ayat yang artinya), “Kenapa engkau mengharamkan sesuatu yang dihalalkan oleh Allah untukmu,” sampai firman-Nya, “Jika kalian berdua bertobat.” (QS. At-Tahrim: 1-4) kepada ‘Aisyah dan Hafshah. “Dan ingatlah ketika Nabi membicarakan secara rahasia kepada sebagian istrinya suatu peristiwa.” (QS. At-Tahrim: 3), yaitu pada ucapan beliau: Aku baru saja meminum madu.
٢١ - (...) - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيۡبٍ مُحَمَّدُ بۡنُ الۡعَلَاءِ وَهَارُونُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ. قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنۡ هِشَامٍ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ عَائِشَةَ قَالَتۡ: كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُحِبُّ الۡحَلۡوَاءَ وَالۡعَسَلَ، فَكَانَ، إِذَا صَلَّى الۡعَصۡرَ، دَارَ عَلَى نِسَائِهِ، فَيَدۡنُو مِنۡهُنَّ، فَدَخَلَ عَلَىٰ حَفۡصَةَ فَاحۡتَبَسَ عِنۡدَهَا أَكۡثَرَ مِمَّا كَانَ يَحۡتَبِسُ، فَسَأَلۡتُ عَنۡ ذٰلِكَ، فَقِيلَ لِي: أَهۡدَتۡ لَهَا امۡرَأَةٌ مِنۡ قَوۡمِهَا عُكَّةً مِنۡ عَسَلٍ، فَسَقَتۡ رَسُولَ اللهِ ﷺ مِنۡهُ شَرۡبَةً.
21. Abu Kuraib Muhammad bin Al-‘Ala` dan Harun bin ‘Abdullah telah menceritakan kepada kami. Keduanya berkata: Abu Usamah menceritakan kepada kami dari Hisyam, dari ayahnya, dari ‘Aisyah. Beliau mengatakan: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam menyukai manisan dan madu. Beliau apabila telah salat Asar, biasa berkeliling ke rumah para istrinya. Beliau mendekat kepada mereka. Beliau masuk menemui Hafshah, lalu beliau mampir di situ lebih lama daripada biasanya, sehingga aku menanyakan tentang hal itu. Ada yang mengatakan kepadaku bahwa ada seorang wanita dari kaumnya yang menghadiahkan kepadanya sekantong madu, maka Hafshah memberi minum Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam dari madu itu.
فَقُلۡتُ: أَمَا وَاللهِ، لَنَحۡتَالَنَّ لَهُ، فَذَكَرۡتُ ذٰلِكَ لِسَوۡدَةَ. وَقُلۡتُ: إِذَا دَخَلَ عَلَيۡكِ، فَإِنَّهُ سَيَدۡنُو مِنۡكِ، فَقُولِي لَهُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَكَلۡتَ مَغَافِيرَ؟ فَإِنَّهُ سَيَقُولُ لَكِ: لَا، فَقُولِي لَهُ: مَا هٰذِهِ الرِّيحُ؟ - وَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَشۡتَدُّ عَلَيۡهِ أَنۡ يُوجَدَ مِنۡهُ الرِّيحُ - فَإِنَّهُ سَيَقُولُ لَكِ: سَقَتۡنِي حَفۡصَةُ شَرۡبَةَ عَسَلٍ. فَقُولِي لَهُ: جَرَسَتۡ نَحۡلُهُ الۡعُرۡفُطَ. وَسَأَقُولُ ذٰلِكِ لَهُ. وَقُولِيهِ أَنۡتِ يَا صَفِيَّةُ، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَىٰ سَوۡدَةَ، قَالَتۡ: تَقُولُ سَوۡدَةُ: وَالَّذِي لَا إِلٰهَ إِلَّا هُوَ، لَقَدۡ كِدۡتُ أَنۡ أُبَادِئَهُ بِالَّذِي قُلۡتِ لِي، وَإِنَّهُ لَعَلَى الۡبَابِ، فَرَقًا مِنۡكِ.
Aku berkata: Demi Allah, kami benar-benar akan mencari cara agar beliau tidak meminumnya. Aku menyebutkan hal itu kepada Saudah. Aku berkata: Jika beliau akan masuk menemuimu, maka sungguh beliau akan mendekat kepadamu. Engkau katakan kepada beliau: Wahai Rasulullah, apakah engkau telah memakan maghafir? Maka beliau akan berkata kepadamu: Tidak. Katakan kepada beliau: Lalu bau apa ini?—Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam sangat tidak suka apabila didapati bau dari diri beliau—Sungguh beliau akan berkata kepadamu: Hafshah telah memberiku minum madu. Engkau katakan kepada beliau: Lebah madu itu telah mengisap makanan dari pohon ‘urfuth. Aku pun juga akan mengatakan itu kepada beliau. Engkau juga katakan itu wahai Shafiyyah.
Ketika beliau masuk menemui Saudah, ‘Aisyah berkata: Saudah mengatakan: Demi Allah yang tidak ada sesembahan yang sebenarnya kecuali Dia, aku benar-benar hampir membuka percakapan dengan beliau dengan yang engkau katakan kepadaku karena takut darimu dan sesungguhnya beliau sudah ada di pintu.
فَلَمَّا دَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَتۡ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَكَلۡتَ مَغَافِيرَ؟ قَالَ: (لَا) قَالَتۡ: فَمَا هَٰذِهِ الرِّيحُ؟ قَالَ: (سَقَتۡنِي حَفۡصَةُ شَرۡبَةَ عَسَلٍ) قَالَتۡ: جَرَسَتۡ نَحۡلُهُ الۡعُرۡفُطَ. فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيَّ قُلۡتُ لَهُ مِثۡلَ ذٰلِكَ. ثُمَّ دَخَلَ عَلَىٰ صَفِيَّةَ فَقَالَتۡ بِمِثۡلِ ذٰلِكَ، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَىٰ حَفۡصَةَ قَالَتۡ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَلَا أَسۡقِيكَ مِنۡهُ؟ قَالَ: (لَا حَاجَةَ لِي بِهِ).
قَالَتۡ تَقُولُ سَوۡدَةُ: سُبۡحَانَ اللهِ، وَاللهِ، لَقَدۡ حَرَمۡنَاهُ. قَالَتۡ: قُلۡتُ لَهَا: اسۡكُتِي.
[البخاري: كتاب الأطعمة، باب الحلوى والعسل، رقم: ٥٤٣١].
Ketika Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam telah mendekat, Saudah mengatakan, “Wahai Rasulullah, apakah engkau baru saja makan maghafir?”
Beliau menjawab, “Tidak.”
Saudah berkata, “Lalu bau apa ini?”
Beliau menjawab, “Hafshah memberiku minum madu.”
Saudah berkata, “Lebah madu itu mengisap makanan dari pohon ‘urfuth (yang mengeluarkan getah maghafir).”
Ketika Nabi masuk menemuiku, aku berkata kepada beliau semisal itu. Kemudian beliau masuk menemui Shafiyyah, lalu dia mengatakan semisal itu.
Ketika beliau masuk menemui Hafshah, Hafshah mengatakan, “Wahai Rasulullah, maukah engkau aku beri minum dari madu itu?”
Nabi menjawab, “Aku tidak membutuhkannya.”
‘Aisyah mengatakan: Saudah mengatakan: Mahasuci Allah, demi Allah, kita telah menjadikan madu itu haram. ‘Aisyah mengatakan: Aku berkata kepadanya: Diamlah.
(...) - قَالَ أَبُو إِسۡحَاقَ إِبۡرَاهِيمُ: حَدَّثَنَا الۡحَسَنُ بۡنُ بِشۡرِ بۡنِ الۡقَاسِمِ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، بِهَٰذَا سَوَاءً.
وَحَدَّثَنِيهِ سُوَيۡدُ بۡنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بۡنُ مُسۡهِرٍ، عَنۡ هِشَامِ بۡنِ عُرۡوَةَ بِهَذَا الۡإِسۡنَادِ، نَحۡوَهُ.
Abu Ishaq Ibrahim berkata: Al-Hasan bin Bisyr bin Al-Qasim menceritakan kepada kami: Abu Usamah menceritakan hadis ini kepada kami dengan sama persis.
Suwaid bin Sa’id telah menceritakannya kepadaku: ‘Ali bin Mushir menceritakan kepada kami dari Hisyam bin ‘Urwah melalui sanad ini, semisal hadis tersebut.