٧ - بَابُ الصَّلَاةِ فِي الۡجُبَّةِ الشَّامِيَّةِ
7. Bab salat dengan jubah buatan Syam
وَقَالَ الۡحَسَنُ فِي الثِّيَابِ يَنۡسُجُهَا الۡمَجُوسِيُّ: لَمۡ يَرَ بِهَا
بَأۡسًا، وَقَالَ مَعۡمَرٌ: رَأَيۡتُ الزُّهۡرِيَّ يَلۡبَسُ مِنۡ ثِيَابِ
الۡيَمَنِ مَا صُبِغَ بِالۡبَوۡلِ.
وَصَلَّى عَلِيٌّ فِي ثَوۡبٍ غَيۡرِ مَقۡصُورٍ.
Al-Hasan berkata tentang pakaian yang ditenun oleh orang Majusi bahwa beliau
berpandangan hal itu tidak mengapa. Ma’mar berkata: Aku melihat Az-Zuhri
memakai pakaian Yaman yang dicelup dengan air kencing (binatang yang boleh
dimakan).
‘Ali salat dengan pakaian baru yang belum dicuci.
٣٦٣ - حَدَّثَنَا يَحۡيَى قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ
الۡأَعۡمَشِ، عَنۡ مُسۡلِمٍ، عَنۡ مَسۡرُوقٍ، عَنۡ مُغِيرَةَ بۡنِ شُعۡبَةَ
قَالَ: كُنۡتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي سَفَرٍ، فَقَالَ: (يَا مُغِيرَةُ، خُذِ
الۡإِدَاوَةَ). فَأَخَذۡتُهَا، فَانۡطَلَقَ رَسُولُ اللهِ ﷺ حَتَّى تَوَارَى
عَنِّي، فَقَضَى حَاجَتَهُ، وَعَلَيۡهِ جُبَّةٌ شَامِيَّةٌ، فَذَهَبَ لِيُخۡرِجَ
يَدَهُ مِنۡ كُمِّهَا فَضَاقَتۡ، فَأَخۡرَجَ يَدَهُ مِنۡ أَسۡفَلِهَا، فَصَبَبۡتُ
عَلَيۡهِ، فَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيۡهِ، ثُمَّ
صَلَّى. [الحديث ٣٦٣ – أطرافه في:
١٨٢، ٣٨٨، ٢٩١٨، ٥٧٩٨].
363. Yahya telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Abu Mu’awiyah
menceritakan kepada kami dari Al-A’masy, dari Muslim, dari Masruq, dari
Mughirah bin Syu’bah. Beliau mengatakan:
Aku bersama Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—ketika safar, lalu beliau
bersabda, “Wahai Mughirah, ambilkan seember air!”
Aku pun mengambilkannya. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pergi
bersembunyi dariku lalu buang hajat. Beliau mengenakan sebuah jubah dari Syam.
Setelah itu beliau mencoba mengeluarkan tangannya dari lengan baju jubah itu,
namun ternyata sempit, sehingga beliau mengeluarkan tangannya dari bawah
jubah. Aku menuangkan air untuk beliau. Beliau berwudu dengan wudu untuk salat
dan mengusap kedua sepatunya, kemudian beliau salat.