١١ - بَابُ مَنۡ أَفۡرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ فِي
الۡغُسۡلِ
11. Bab barang siapa menuangkan air dengan tangan kanan ke tangan kiri
ketika mandi
٢٦٦ - حَدَّثَنَا مُوسَى بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو
عَوَانَةَ: حَدَّثَنَا الۡأَعۡمَشُ، عَنۡ سَالِمِ بۡنِ أَبِي الۡجَعۡدِ، عَنۡ
كُرَيۡبٍ مَوۡلَى ابۡنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابۡنِ عَبَّاسٍ، عَنۡ مَيۡمُونَةَ
بِنۡتِ الۡحَارِثِ قَالَتۡ: وَضَعۡتُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ غُسۡلًا وَسَتَرۡتُهُ،
فَصَبَّ عَلَى يَدِهِ، فَغَسَلَهَا مَرَّةً أَوۡ مَرَّتَيۡنِ - قَالَ
سُلَيۡمَانُ: لَا أَدۡرِي، أَذَكَرَ الثَّالِثَةَ أَمۡ لَا - ثُمَّ أَفۡرَغَ
بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ فَرۡجَهُ، ثُمَّ دَلَكَ يَدَهُ
بِالۡأَرۡضِ أَوۡ بِالۡحَائِطِ، ثُمَّ تَمَضۡمَضَ وَاسۡتَنۡشَقَ، وَغَسَلَ
وَجۡهَهُ وَيَدَيۡهِ، وَغَسَلَ رَأۡسَهُ، ثُمَّ صَبَّ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ
تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيۡهِ، فَنَاوَلۡتُهُ خِرۡقَةً، فَقَالَ بِيَدِهِ
هَٰكَذَا، وَلَمۡ يُرِدۡهَا. [طرفه في:
٢٤٩].
266. Musa bin Isma’il telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Abu
‘Awanah menceritakan kepada kami: Al-A’masy menceritakan kepada kami dari
Salim bin Abu Al-Ja’d, dari Kuraib maula Ibnu ‘Abbas, dari Ibnu ‘Abbas, dari
Maimunah binti Al-Harits. Beliau mengatakan:
Aku meletakkan air mandi untuk Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dan
menutupi beliau dengan tirai. Beliau menuangkan air ke tangannya, lalu
mencucinya satu atau dua kali.
Sulaiman berkata: Aku tidak tahu apakah beliau menyebutkan tiga kali atau
tidak.
Kemudian Rasulullah menuangkan air menggunakan tangan kanannya ke tangan
kirinya, lalu beliau mencuci kemaluannya. Kemudian beliau menggosokkan
tangannya ke tanah atau ke tembok.
Kemudian beliau berkumur-kumur, memasukkan air ke hidung, membasuh wajah dan
kedua tangannya, membasuh kepalanya, kemudian beliau mengguyurkan air ke
tubuh. Kemudian beliau menyingkir dan mencuci kedua kakinya.
Aku menyodorkan secarik kain kepada beliau, namun beliau memberi isyarat
dengan tangannya begini bahwa beliau tidak menginginkannya.