Cari Blog Ini

At-Tuhfatul Wushabiyyah - Tempat-tempat أَنۡ Mudhmar

مَوَاضِعُ إِضۡمَارِ أَنۡ

تَقَدَّمَ مَعَنَا أَنَّ (أَنۡ) الۡمَصۡدَرِيَّةَ هِيَ: أُمُّ الۡبَابِ؛ لِأَنَّهَا تَنۡصِبُ الۡمُضَارِعَ ظَاهِرَةً -كَمَا تَقَدَّمَ- وَمُضۡمَرَةً وَذٰلِكَ عَلَى قِسۡمَيۡنِ: جَائِزٍ وَوَاجِبٍ.
وَمَعۡنَى كَوۡنِهَا (مُضۡمَرَةً) أَنَّهَا مَخۡفِيَةٌ غَيۡرُ مَلۡفُوظٍ بِهَا فِي الۡكَلَامِ.
وَمَعۡنَى كَوۡنِ الۡإِضۡمَارِ جَائِزًا: أَنَّهُ يَجُوزُ إِظۡهَارُهَا فِي الۡكَلَامِ.
وَمَعۡنَى كَوۡنِ الۡإِضۡمَارِ وَاجِبًا: أَنَّهُ لَا يَجُوزُ إِظۡهَارُهَا فِي الۡكَلَامِ كَمَا سَيَأۡتِي.
Telah lewat bersama kita bahwa أَنۡ mashdariyyah adalah pokok pembahasan bab ini. Karena ia menashabkan fi'il mudhari' secara zhahir -sebagaimana telah berlalu- dan mudhmar, yang terbagi menjadi dua bagian: jaiz dan wajib.
Makna mudhmar adalah ia tersembunyi dan tidak dilafazhkan dalam pembicaraan.
Makna mudhmar jaiz adalah ia boleh dimunculkan dalam pembicaraan.
Makna mudhmar wajib adalah ia tidak boleh dimunculkan dalam pembicaraan, sebagaimana akan datang penjelasannya.
فَأَمَّا الۡإِضۡمَارُ الۡجَائِزُ فَيَكُونُ بَعۡدَ لَامِ التَّعۡلِيلِ، وَهِيَ الَّتِي عَبَّرَ عَنۡهَا الۡمُصَنِّفُ بِقَوۡلِهِ (لَامُ كَيۡ) وَمِثَالُهَا قَوۡلُكَ: (ذَاكَرۡتُ لِأَنۡجَحَ) وَقَوۡلُهُ تَعَالَى: ﴿لِّيَغۡفِرَ لَكَ اللهُ﴾ [الفتح: ٢] فَـ(اللَّامُ) لَامُ التَّعۡلِيلِ. وَكُلٌّ مِنۡ (أَنۡجَحَ وَيَغۡفِرَ) فِعۡلٌ مُضَارِعٌ مَنۡصُوبٌ بِـ(أَنۡ) مُضۡمَرَةً جَوَازًا بَعۡدَ لَامِ التَّعۡلِيلِ وَعَلَامَةُ نَصۡبِهِ الۡفَتۡحَةُ الظَّاهِرَةُ عَلَى آخِرِهِ.
وَالدَّلِيلُ عَلَى أَنَّ إِضۡمَارَ (أَنۡ) جَائِزٌ أَنَّهُ يَجُوزُ إِظۡهَارُهَا بَعۡدَ هَٰذِهِ اللَّامِ كَقَوۡلِكَ: (ذَاكَرۡتُ لِأَنۡ أَنۡجَحَ) وَقَوۡلِهِ تَعَالَى: ﴿وَأُمِرۡتُ لِأَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ الۡمُسۡلِمِينَ﴾ [الزمر: ١٢] فَكُلٌّ مِنۡ (أَنۡجَحَ وَأَكُونَ) فِعۡلٌ مُضَارِعٌ مَنۡصُوبٌ بِـ(أَنۡ) الظَّاهِرَةِ.
وَسُمِّيَتۡ هَٰذِهِ اللَّامُ بِـ(لَامِ كَيۡ)؛ لِأَنَّهَا شَارَكَتۡ (كَيۡ) فِي الدَّلَالَةِ عَلَى التَّعۡلِيلِ.
Mudhmar yang jaiz terletak setelah lam ta'lil yang diungkapkan oleh penyusun dengan ucapannya “lam kay”. Contohnya adalah ucapanmu: ذَاكَرۡتُ لِأَنۡجَحَ dan firman Allah ta'ala: لِيَغۡفِرَ لَكَ اللهُ (QS. Al-Fath: 2). Huruf lam di sini adalah lam ta'lil. Setiap dari أَنۡجَحَ dan يَغۡفِرَ adalah fi'il mudhari' manshub karena أَنۡ yang mudhmar jaiz setelah lam ta'lil dan tanda nashabnya adalah fathah yang tampak di akhir kata.
Dalil bahwa أَنۡ di sini mudhmar jaiz adalah ia boleh dimunculkan setelah huruf lam ini. Seperti ucapanmu: ذَاكَرۡتُ لِأَنۡ أَنۡجَحَ dan firman Allah ta'ala: أُمِرۡتُ لِأَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ الۡمُسۡلِمِينَ (QS. Az-Zumar: 12). Jadi setiap أَنۡجَحَ dan أَكُونَ adalah fi'il mudhari' manshub karena أَنۡ yang zhahir.
Dan huruf lam ini dinamakan lam kay karena ia bersama dengan كَيۡ menunjukkan ta'lil (akibat).
وَأَمَّا الۡإِضۡمَارُ الۡوَاجِبُ فَيَكُونُ بَعۡدَ خَمۡسَةِ أَحۡرُفٍ:
Adapun mudhmar yang wajib adalah setelah lima huruf:
أَوَّلُهَا: (لَامُ الۡجُحُودِ) أَيۡ: لَامُ النَّفۡيِ وَهِيَ الۡمَسۡبُوقَةُ بِـ(مَا كَانَ) أَوۡ (لَمۡ يَكُنۡ) فَمِثَالُ الۡأَوَّلِ قَوۡلُكَ: (مَا كَانَ زَيۡدٌ لِيَكۡذِبَ) وَقَوۡلُهُ تَعَالَى: ﴿وَمَا كَانَ اللهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ﴾ [العنكبوت: ٤٠] وَمِثَالُ الثَّانِي: (لَمۡ يَكُنۡ زَيۡدٌ لِيَسۡرِقَ) وَقَوۡلُهُ تَعَالَى: ﴿لَمۡ يَكُنِ اللهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ﴾ [النساء: ١٦٨] فَـ(اللَّامُ) لَامُ الۡجُحُودِ؛ لِأَنَّهَا سُبِقَتۡ بِـ(مَا كَانَ) أَوۡ (لَمۡ يَكُنۡ) وَكُلٌّ مِنۡ (يَكۡذِبَ وَيَظۡلِمَ وَيَسۡرِقَ وَيَغۡفِرَ) فِعۡلٌ مُضَارِعٌ مَنۡصُوبٌ بِـ(أَنۡ) مُضۡمَرَةً وُجُوبًا بَعۡدَ لَامِ الۡجُحُودِ، وَعَلَامَةُ نَصۡبِهِ الۡفَتۡحَةُ الظَّاهِرَةُ عَلَى آخِرِهِ.
1. Huruf lam juhud, yakni lam nafi dan ia didahului oleh مَا كَانَ atau لَمۡ يَكُنۡ. Contoh pertama adalah ucapanmu: مَا كَانَ زَيۡدٌ لِيَكۡذِبَ dan firman Allah ta'ala: وَمَا كَانَ اللهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ (QS. Al-'Ankabut: 40). Contoh kedua: لَمۡ يَكُنۡ زَيۡدٌ لِيَسۡرِقَ dan firman Allah ta'ala: لَمۡ يَكُنِ اللهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ (QS. An-Nisa`: 168). Jadi huruf lam adalah lam juhud karena didahului oleh مَا كَانَ atau لَمۡ يَكُنۡ. Dan setiap dari يَكۡذِبَ, يَظۡلِمَ, يَسۡرِقَ, dan يَغۡفِرَ adalah fi'il mudhari' manshub karena أَنۡ yang mudhmar wajib setelah lam juhud. Tanda nashabnya adalah fathah yang tampak di akhir kata.
الۡحَرۡفُ الثَّانِي: (حَتَّى) الَّتِي بِمَعۡنَى (إِلَى) أَوۡ بِمَعۡنَى (كَيۡ).
فَالۡأَوَّلُ: كَقَوۡلِهِ تَعَالَى: ﴿وَاعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ الۡيَقِينُ﴾ [الحجر: ٩٩] أَيۡ: إِلَى أَنۡ يَأۡتِيَكَ الۡيَقِينُ. وَهُوَ الۡمَوۡتُ، وَسُمِّيَ الۡمَوۡتُ يَقِينًا؛ لِأَنَّهُ مُتَيَقِّنُ الۡوُقُوعِ.
وَالثَّانِي: نَحۡوُ: (أَسۡلِمۡ حَتَّى تَدۡخُلَ الۡجَنَّةَ) أَيۡ: كَيۡ تَدۡخُلَ الۡجَنَّةَ، فَكُلٌّ مِنۡ (يَأۡتِيَ وَتَدۡخُلَ) فِعۡلٌ مُضَارِعٌ مَنۡصُوبٌ بِـ(أَنۡ) مُضۡمَرَةً وُجُوبًا بَعۡدَ (حَتَّى)، وَعَلَامَةُ نَصۡبِهِ الۡفَتۡحَةُ الظَّاهِرَةُ عَلَى آخِرِهِ.
2. حَتَّى yang bermakna إِلَى (sampai) atau كَيۡ (supaya).
Makna pertama seperti firman Allah ta'ala: وَاعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ الۡيَقِينُ (QS. Al-Hijr: 99). Yakni: sampai al-yaqiin mendatangimu, yaitu kematian. Kematian dinamakan al-yaqiin karena diyakini pasti terjadi.
Makna kedua seperti: أَسۡلِمۡ حَتَّى تَدۡخُلَ الۡجَنَّةَ. Yakni: supaya engkau masuk surga. Jadi setiap dari يَأۡتِيَ dan تَدۡخُلَ adalah fi'il mudhari' manshub karena أَنۡ mudhmar wajib setelah حَتَّى. Tanda nashabnya adalah fathah yang tampak di akhir kata.
الۡحَرۡفُ الثَّالِثُ وَالرَّابِعُ: (فَاءُ السَّبَبِيَّةِ وَوَاوُ الۡمَعِيَّةِ) الۡمَسۡبُوقَتَانِ بِطَلَبٍ أَوۡ نَفۡيٍ.
وَمَعۡنَى (السَّبَبِيَّةِ): أَنَّ مَا قَبۡلَهَا سَبَبٌ لِمَا بَعۡدَهَا.
وَمَعۡنَى (الۡمَعِيَّةِ): أَنَّ مَا قَبۡلَهَا مُصَاحِبٌ لِمَا بَعۡدَهَا، وَمَجۡمُوعٌ مَعَهُ فِي زَمَانٍ وَاحِدٍ.
3 dan 4. Huruf fa` sababiyyah dan wawu ma'iyyah yang didahului oleh tuntutan atau nafi.
Makna sababiyyah adalah bahwa penggalan kalimat sebelumnya merupakan sebab penggalan kalimat setelahnya.
Makna ma'iyyah adalah bahwa penggalan kalimat sebelumnya menyertai penggalan kalimat setelahnya dan terkumpul dalam satu zaman.
وَالطَّلَبُ يَشۡمُلُ ثَمَانِيَةَ أُمُورٍ، وَهِيَ: الۡأَمۡرُ، وَالدُّعَاءُ، وَالنَّهۡيُ، وَالۡاسۡتِفۡهَامُ، وَالۡعَرۡضُ -بِسُكُونِ الرَّاءِ-، وَالتَّحۡضِيضُ، وَالتَّمَنِّي، وَالتَّرَجِّي، وفَهَٰذِهِ ثَمَانِيَةٌ، وَمَعَ النَّفۡيِ تَصِيرُ تِسۡعَةً.
وَقَدۡ جَمَعَهَا بَعۡضُهُمۡ بِقَوۡلِهِ:
مُرۡ وَادۡعُ وَانۡهَ وَسَلۡ وَاعۡرِضۡ لِحَضِّهِمۡ تَمَنَّ وَارۡجُ كَذَاكَ النَّفۡيُ قَدۡ كَمُلَا
Tuntutan mencakup delapan perkara, yaitu: perintah, doa, larangan, pertanyaan, 'ardh, takhdhidh, tamanni, tarajji. Ini delapan, ditambah nafi menjadi sembilan.
Sebagian orang mengumpulkannya dengan perkataan: مُرۡ وَادۡعُ وَانۡهَ وَسَلۡ وَاعۡرِضۡ لِحَضِّهِمۡ تَمَنَّ وَارۡجُ كَذَاكَ النَّفۡيُ قَدۡ كَمُلَا
فَمِثَالُهُمَا بَعۡدَ (الۡأَمۡرِ) قَوۡلُكَ: (ذَاكِرۡ فَتَنۡجَحَ) أَوۡ (وَتَنۡجَحَ) فَـ(تَنۡجَحَ) فِي الۡمِثَالِ الۡأَوَّلِ فِعۡلٌ مُضَارِعٌ مَنۡصُوبٌ بِـ(أَنۡ) مُضۡمَرَةً وُجُوبًا بَعۡدَ فَاءِ السَّبَبِيَّةِ الۡمَسۡبُوقَةِ بِطَلَبٍ وَهُوَ (الۡأَمۡرُ) وَعَلَامَةُ نَصۡبِهِ الۡفَتۡحَةُ الظَّاهِرَةُ عَلَى آخِرِهِ، وَالنَّجَاحُ الۡوَاقِعُ بَعۡدَ الۡفَاءِ مُسَبَّبٌ عَنِ الۡمُذَاكَرَةِ.
وَ(تَنۡجَحَ) فِي الۡمِثَالِ الثَّانِي فِعۡلٌ مُضَارِعٌ مَنۡصُوبٌ بِـ(أَنۡ) مُضۡمَرَةً وُجُوبًا بَعۡدَ وَاوِ الۡمَعِيَّةِ الۡمَسۡبُوقَةِ بِطَلَبٍ وَهُوَ (الۡأَمۡرُ) وَعَلَامَةُ نَصۡبِهِ الۡفَتۡحَةُ الظَّاهِرَةُ عَلَى آخِرِهِ.
وَالنَّجَاحُ الۡوَاقِعُ بَعۡدَ الۡوَاوِ مُصَاحِبٌ لِلۡمُذَاكَرَةِ؛ إِذۡ لَا يَكُونُ نَجَاحٌ إِلَّا مَعَ مُذَاكَرَةٍ وَقِسۡ عَلَى هَٰذَيۡنِ الۡمِثَالَيۡنِ بَقِيَّةَ الۡأَمۡثِلَةِ الۡآتِيَةِ.
Contoh fa` sababiyyah dan wawu ma'iyyah setelah perintah adalah ucapanmu: ذَاكِرۡ فَتَنۡجَحَ atau وَتَنۡجَحَ. Di sini تَنۡجَحَ di contoh pertama adalah fi'il mudhari' manshub karena أَنۡ yang wajib mudhmar setelah huruf fa` sababiyyah yang didahului oleh tuntutan, yaitu perintah. Tanda nashabnya adalah fathah yang tampak di akhir kata. Dan an-najah (keberhasilan) yang terletak setelah huruf fa` disebabkan oleh mudzakarah.
Dan تَنۡجَحَ di contoh kedua adalah fi'il mudhari' manshub karena أَنۡ yang wajib mudhmar setelah wawu ma'iyyah yang didahului oleh tuntutan, yaitu perintah. Tanda nashabnya adalah fathah yang tampak di akhir kata. Dan an-najah (keberhasilan) yang terletak setelah wawu menyertai mudzakarah, karena keberhasilan tidak terjadi kecuali disertai mudzakarah. Dan kiaskanlah dua contoh ini pada contoh-contoh yang berikutnya.
وَمِثَالُهُمَا بَعۡدَ (الدُّعَاءِ) قَوۡلُكَ: (رَبِّ وَفِّقۡنِي فَأَعۡمَلَ صَالِحًا) أَوۡ (وَأَعۡمَلَ صَالِحًا).
وَمِثَالُهُمَا بَعۡدَ (النَّهۡيِ) قَوۡلُكَ: (لَا تُهۡمِلۡ فَتَنۡدَمَ) أَوۡ (وَتَنۡدَمَ).
وَمِثَالُهُمَا بَعۡدَ (الۡاسۡتِفۡهَامِ) قَوۡلُكَ: (هَلۡ جَاءَ زَيۡدٌ فَأُسَلِّمَ عَلَيۡهِ) أَوۡ (وَأُسَلِّمَ عَلَيۡهِ).
Contohnya setelah doa adalah ucapanmu: رَبِّ وَفِّقۡنِي فَأَعۡمَلَ صَالِحًا atau وَأَعۡمَلَ صَالِحًا.
Contohnya setelah larangan adalah ucapanmu: لَا تُهۡمِلۡ فَتَنۡدَمَ atau وَتَنۡدَمَ.
Contohnya setelah pertanyaan adalah ucapanmu: هَلۡ جَاءَ زَيۡدٌ فَأُسَلِّمَ عَلَيۡهِ atau وَأُسَلِّمُ عَلَيۡهِ.
وَمِثَالُهُمَا بَعۡدَ (الۡعَرۡضِ) -بِسُكُونِ الرَّاءِ- وَهُوَ (الطَّلَبُ بِرِفۡقٍ وَلَيِّنٍ) قَوۡلُكَ: (أَلَا تَزُورُنَا فَتَتَعَلَّمَ) أَوۡ (وَتَتَعَلَّمَ).
وَمِثَالُهُمَا بَعۡدَ (التَّحۡضِيضِ) وَهُوَ (الطَّلَبُ بِحَثٍّ وَإِزۡعَاجٍ) قَوۡلُكَ: (هَلَّا أَكۡرَمۡتَ زَيۡدًا فَيَشۡكُرَكَ) أَوۡ (وَيَشۡكُرَكَ).
وَمِثَالُهُمَا بَعۡدَ (التَّمَنِّي) وَهُوَ (طَلَبُ الۡمُسۡتَحِيلِ أَوۡ مَا فِيهِ عُسۡرٌ) قَوۡلُكَ: (لَيۡتَ لِي مَالًا فَأَتَصَدَّقَ مِنۡهُ) أَوۡ (وَأَتَصَدَّقَ مِنۡهُ).
وَمِثَالُهُمَا بَعۡدَ (التَّرَجِّي) وَهُوَ (طَلَبُ الۡأَمۡرِ الۡمَحۡبُوبِ) قَوۡلُكَ: (لَعَلَّ زَيۡدًا قَادِمٌ فَنُكۡرِمَهُ) أَوۡ (وَنُكۡرِمَهُ).
Contohnya setelah 'ardh yaitu permintaan dengan halus dan lembut adalah ucapanmu: أَلَا تَزُورُنَا فَتَتَعَلَّمَ atau وَتَتَعَلَّمَ.
Contohnya setelah takhdhidh yaitu permintaan dengan anjuran atau sindiran adalah ucapanmu: هَلَّا أَكۡرَمۡتَ زَيۡدًا فَيَشۡكُرَكَ atau وَيَشۡكُرَكَ.
Contohnya setelah tamanni yaitu permintaan hal yang mustahil atau sulit adalah ucapanmu: لَيۡتَ لِي مَالًا فَأَتَصَدَّقَ مِنۡهُ atau وَأَتَصَدَّقَ مِنۡهُ.
Contohnya setelah tarajji yaitu permintaan perkara yang disukai adalah ucapanmu: لَعَلَّ زَيۡدًا قَادِمٌ فَنُكۡرِمَهُ atau وَنُكۡرِمَهُ.
وَمِثَالُهُمَا بَعۡدَ (النَّفۡيِ) قَوۡلُكَ: (لَا يَلۡعَبُ زَيۡدٌ فَيَضِيعَ أَمَلُهُ) أَوۡ (وَيَضِيعَ أَمَلُهُ).
فَالۡفِعۡلُ الۡمُضَارِعُ فِي جَمِيعِ هَٰذِهِ الۡأَمۡثِلَةِ مَنۡصُوبٌ بِـ(أَنۡ) مُضۡمَرَةً وُجُوبًا بَعۡدَ فَاءِ السَّبَبِيَّةِ أَوۡ وَاوِ الۡمَعِيَّةِ الۡمَسۡبُوقَتَيۡنِ بِطَلَبٍ أَوۡ نَفۡيٍ. وَعَلَامَةُ نَصۡبِهِ الۡفَتۡحَةُ الظَّاهِرَةُ عَلَى آخِرِهِ.
Contohnya setelah nafi adalah ucapanmu: لَا يَلۡعَبُ زَيۡدٌ فَيَضِيعَ أَمَلُهُ atau وَيَضِيعَ أَمَلُهُ.
Jadi, fi'il mudhari' di seluruh contoh-contoh di atas adalah manshub karena أَنۡ yang wajib mudhmar setelah fa` sababiyyah atau wawu ma'iyyah yang didahului oleh tuntutan atau nafi. Dan tanda nashabnya adalah fathah yang tampak di akhir kata.
الۡحَرۡفُ الۡخَامِسُ: (أَوۡ) الَّتِي يَصۡلُحُ فِي مَوۡضِعِهَا (إِلَى) أَوۡ (إِلَّا).
فَضَابِطُ الۡأُولَى: (أَنَّ مَا قَبۡلَهَا يَنۡقَضِي شَيۡئًا فَشَيۡئًا) نَحۡوُ: (لَأَنۡتَظِرَنَّ زَيۡدًا أَوۡ يَجِيءَ) أَيۡ: إِلَى أَنۡ يَجِيءَ. وَ(يَجِيءَ) فِعۡلٌ مُضَارِعٌ مَنۡصُوبٌ بِـ(أَنۡ) مُضۡمَرَةً وُجُوبًا بَعۡدَ (أَوۡ) الَّتِي بِمَعۡنَى (إِلَى)، وَالۡانۡتِظَارُ يَنۡقَضِي شَيۡئًا فَشَيۡئًا.
وَضَابِطُ الثَّانِيَةِ: (أَنَّ مَا قَبۡلَهَا يَنۡقَضِي دَفۡعَةً وَاحِدَةً) نَحۡوُ: (لَأَقۡتُلَنَّ الۡكَافِرَ أَوۡ يُسۡلِمَ) أَيۡ: إِلَّا أَنۡ يُسۡلِمَ. فَـ(يُسۡلِمَ) فِعۡلٌ مُضَارِعٌ مَنۡصُوبٌ بِـ(أَنۡ) مُضۡمَرَةً وُجُوبًا بَعۡدَ (أَوۡ) الَّتِي بِمَعۡنَى (إِلَّا) وَالۡقَتۡلُ -أَعۡنِي: إِزۡهَاقُ الرُّوحِ وَخُرُوجُهَا- يَنۡقَضِي دَفۡعَةً وَاحِدَةً.
5. أَوۡ yang bisa ditempati oleh إِلَى atau إِلَّا.
Ketentuan yang pertama adalah bahwa penggalan kalimat sebelumnya berakhir secara bertahap. Contoh: لَأَنۡتَظِرَنَّ زَيۡدًا أَوۡ يَجِيءَ, yaitu: sampai dia datang. يَجِيءَ adalah fi'il mudhari' manshub karena أَنۡ yang wajib mudhmar setelah أَوۡ yang bermakna إِلَى. Dan penungguan itu berakhir secara bertahap.
Ketentuan yang kedua adalah bahwa penggalan kalimat sebelumnya berakhir seketika. Contoh: لَأَقۡتُلَنَّ الۡكَافِرَ أَوۡ يُسۡلِمَ, artinya: kecuali ia masuk Islam. Jadi يُسۡلِمَ adalah fi'il mudhari' manshub karena أَنۡ yang wajib mudhmar setelah أَوۡ yang bermakna إِلَّا. Dan pembunuhan -yakni: menghilangkan ruh dan keluarnya ruh- berakhir seketika.

Lihat pula: