Cari Blog Ini

Manhajus Salikin - Kitab Haji (1)

Kitab Haji

Dalil pokok mengenai haji adalah firman Allah ta’ala,
وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا
“Mengerjakan haji adalah kewajiban manusia terhadap Allah, yaitu (bagi) orang yang sanggup mengadakan perjalanan ke Baitullah.” (QS. Ali ‘Imran: 97).
Kesanggupan merupakan syarat haji yang paling utama, yaitu memiliki bekal dan kendaraan di luar kebutuhan pokok manusia.
Termasuk kesanggupan adalah bagi wanita mempunyai mahram jika dia butuh untuk safar. Hadits Jabir tentang haji Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam mencakup hukum-hukum haji yang utama. Yaitu hadits yang diriwayatkan Muslim dari Jabir bin ‘Abdillah radhiyallahu ‘anhuma,
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَثَ فِي الْمَدِينَةِ تِسْعَ سِنِينَ لَمْ يَحُجَّ، ثُمَّ أُذِّنَ فِي النَّاسِ فِي الْعَاشِرَةِ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَاجٌّ. فَقَدِمَ الْمَدِينَةَ بَشَرٌ كَثِيرٌ -كُلُّهُمْ يَلْتَمِسُ أَنْ يَأْتَمَّ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيَعْمَلَ مِثْلَ عَمَلِهِ- فَخَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى أَتَيْنَا ذَا الْحُلَيْفَةِ، فَوَلَدَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ، فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كَيْفَ أَصْنَعُ؟ قَالَ: اغْتَسِلِي وَاسْتَثْفِرِي بِثَوْبٍ وَأَحْرِمِي. فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ، ثُمَّ رَكِبَ الْقَصْوَاءَ حَتَّى إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ نَاقَتُهُ عَلَى الْبَيْدَاءِ أَهَلَّ بِالتَّوْحِيدِ: لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ، لَا شَرِيكَ لَكَ، وَأَهَلَّ النَّاسُ بِهَذَا الَّذِي يُهِلُّونَ بِهِ؛ فَلَمْ يَرُدَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ شَيْئًا مِنْهُ، وَلَزِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَلْبِيَّتَهُ.
Bahwasanya Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam tinggal di Madinah selama 9 tahun dan belum berhaji. Kemudian diumumkan kepada manusia pada tahun ke-10 bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam akan melakukan haji. Maka berangkatlah banyak manusia dari Madinah - mereka semua menginginkan untuk mengikuti Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam dan beramal seperti amalan beliau -. Maka, kamipun keluar bersama beliau sampai kami tiba di Dzul Hulaifah. Ketika itu, Asma` bintu ‘Umais melahirkan Muhammad bin Abu Bakr. Kemudian Asma` mengutus seseorang kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam untuk menanyakan: Apa yang harus saya perbuat? Rasulullah bersabda: Mandilah lalu tutuplah dengan kain (supaya tidak tembus darah) dan berihramlah! Lalu Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam shalat di masjid, kemudian mengendarai unta beliau yang bernama Al-Qashwa` sehingga sampai di Al-Baida` beliau berihlal (mengeraskan suara talbiah) dengan kalimat tauhid: Aku penuhi panggilanMu ya Allah, aku penuhi panggilanMu, aku penuhi panggilanMu, tidak ada sekutu bagiMu, aku penuhi panggilanMu. Sesungguhnya segala pujian dan nikmat adalah milikMu, begitu pula kerajaan. Tidak ada sekutu bagiMu. Manusia pun berihlal dengan ihlal Nabi. Dan Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam tidak mengingkarinya sedikitpun dan beliau terus bertalbiah.
قَالَ جَابِرٌ: لَسْنَا نَنْوِي إِلَّا الْحَجَّ، لَسْنَا نَعْرِفُ الْعُمْرَةَ. حَتَّى إِذَا أَتَيْنَا الْبَيْتَ مَعَهُ اسْتَلَمَ الرُّكْنَ، فَطَافَ سَبْعًا فَرَمَلَ ثَلَاثًا وَمَشَى أَرْبَعًا، ثُمَّ نَفِذَ إِلَى مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ فَقَرَأَ: (وَاتَّخِذُوا مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى) (البقرة: ١٢٥)، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَجَعَلَ الْمَقَامَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ - وَفِي رِوَايَةٍ أَنَّهُ قَرَأَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ: (قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ) و (قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ)، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الرُّكْنِ وَاسْتَلَمَهُ، ثُمَّ خَرَجَ مِنَ الْبَابِ إِلَى الصَّفَا، فَلَمَّا دَنَا مِنَ الصَّفَا قَرَأَ: (إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَائِرِ اللهِ) (البقرة: ١٥٨). أَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللهُ بِهِ. فَبَدَأَ بِالصَّفَا فَرَقَى عَلَيْهِ، حَتَّى رَأَى الْبَيْتَ، فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، فَوَحَّدَ اللهَ وَكَبَّرَهُ، وَقَالَ: (لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ أَنْجَزَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَهَزَمَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ). ثُمَّ دَعَا بَيْنَ ذَلِكَ - قَالَ مِثْلَ هَذَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ - ثُمَّ نَزَلَ وَمَشَى إِلَى الْمَرْوَةِ، حَتَّى إِذَا انْصَبَّتْ قَدَمَاهُ فِي بَطْنِ الْوَادِي سَعَى، حَتَّى إِذَا صَعَدَتَا مَشَى، حَتَّى أَتَى الْمَرْوَةَ، فَفَعَلَ عَلَى الْمَرْوَةِ كَمَا فَعَلَ عَلَى الصَّفَا، حَتَّى [إِذَا] كَانَ آخِرُ طَوَافِهِ عَلَى الْمَرْوَةِ، فَقَالَ: لَوْ أَنِّي اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَمْ أَسْقِ الْهَدْيَ وَجَعَلْتُهَا عُمْرَةً، فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ لَيْسَ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيَحِلَّ وَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً. فَقَامَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جَعْشَمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ أَلِعَامِنَا هَذَا، أَمْ لِأَبَدٍ؟ فَشَبَكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصَابِعَهُ وَاجِدَةً فِي الْأُخْرَى. وَقَالَ: دَخَّلْتُ الْعُمْرَةَ فِي الْحَجِّ - مَرَّتَيْنِ - لَا، بَلْ لِأَبَدٍ أَبَدٍ. وَقَدِمَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ بِبَدَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَوَجَدَ فَاطِمَةَ مِمَّنْ حَلَّ. وَلَبِسَتْ ثِيَابًا صَبِيغًا وَاكْتَحَلَتْ. فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عَلَيْهَا فَقَالَتْ: إِنَّ أَبِي أَمَرَنِي بِهَذَا. قَالَ: فَكَانَ عَلِيٌّ يَقُولُ بِالعِرَاقِ: فَذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحَرِّشًا عَلَى فَاطِمَةَ لِلَّذِي صَنَعَتْ، مُسْتَفْتِيًا لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا ذَكَرَتْ عَنْهُ. فَأَخْبَرْتُ أَنِّي أَنْكَرْتُ عَلَيْهَا. فَقَالَ: (صَدَقَتْ صَدَقَتْ. مَاذَا قُلْتَ حِينَ فَرَضۡتَ الْحَجَّ؟) قَالَ: قُلْتُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَهَلَّ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُكَ. قَالَ: (فَإِنَّ مَعِي الْهَدْيَ فَلَا تَحِلَّ).
Jabir berkata: Kami hanya berniat untuk haji, kami belum mengetahui umrah. Ketika kami telah tiba di Baitullah bersama beliau, maka beliau mencium Hajar Aswad, lalu tawaf tujuh putaran. Tiga putaran pertama dengan berlari-lari kecil, empat putaran sisanya dengan berjalan. Kemudian pergi menuju Maqam Ibrahim seraya membaca:
وَاتَّخِذُوا مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى
Dan jadikanlah maqam Ibrahim sebagai tempat shalat. (QS. Al-Baqarah: 165).
Beliau shalat dua rakaat dengan menjadikan maqam Ibrahim di antara beliau dengan Baitullah. - Dalam riwayat lain, beliau di dalam dua rakaat tersebut membaca surat Al-Ikhlas dan Al-Kafirun. Kemudian beliau kembali ke Hajar Aswad dan menciumnya. Lalu keluar melalui pintu menuju bukit Shafa. Ketika sudah dekat ke Shafa, beliau membaca,
إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَائِرِ اللهِ
Sesungguhnya Shafa dan Marwah termasuk syi’ar-syi’ar Allah. (QS. Al-Baqarah: 158).
Aku memulai dengan apa yang Allah telah memulainya. Maka beliau memulai dari Shafa dan naik ke sana. Sampai tatkala beliau telah melihat Ka’bah, beliau menghadap kiblat, membaca kalimat tauhid, dan bertakbir. Beliau mengucapkan: Tidak ada sesembahan yang haq selain Allah, Maha Esa, tidak ada sekutu bagiNya. Hanya bagiNyalah seluruh kekuasaan dan pujian dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu. Tidak ada sesembahan yang haq selain Allah, Maha Esa, Dia menepati janjiNya, menolong hambaNya, dan menghancurkan pihak yang bersekutu (memerangi RasulNya) sendirian. Kemudian beliau berdoa, beliau mengucapkan itu sebanyak tiga kali. Kemudian beliau turun berjalan menuju Marwah, hingga ketika kaki beliau telah menginjak tengah lembah, beliau lari-lari kecil. Ketika sudah mulai naik, beliau kembali berjalan sampai tiba di Marwah. Beliau melakukan di atas bukit Marwah seperti apa yang beliau lakukan di bukit Shafa. Sampai akhir tawaf beliau berada di bukit Marwah.
Beliau bersabda,
لَوْ أَنِّي اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَمْ أَسْقِ الْهَدْيَ وَجَعَلْتُهَا عُمْرَةً، فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ لَيْسَ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيَحِلَّ وَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً
“Seandainya aku bisa memulai ulang apa yang telah aku lewati, tentu aku tidak akan membawa hadyu dan akan aku jadikan ini umrah. Sehingga siapa saja di antara kalian yang tidak membawa hadyu maka bertahalul-lah dan jadikan ia sebagai umrah.”
Suraqah bin Malik bin Ju’syum bangkit seraya bertanya: Untuk tahun ini saja atau untuk selamanya wahai Rasulullah?
Maka Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam menyilangkan jari-jemarinya dan bersabda,
دَخَّلْتُ الْعُمْرَةَ فِي الْحَجِّ - مَرَّتَيْنِ - لَا، بَلْ لِأَبَدٍ أَبَدٍ
“Aku memasukkan umrah ke dalam haji -2 kali-. Tidak hanya untuk tahun ini saja, bahkan untuk selama-lamanya.”
‘Ali datang dari Yaman dengan membawa unta-unta Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam. Beliau mendapatkan Fathimah termasuk orang-orang yang sudah bertahalul. Fathimah pun telah mengenakan pakaian yang dicelup dan bercelak. ‘Ali mengingkari Fathimah perihal keadaannya. Fathimah berkata: Sesungguhnya ayahku yang memerintahkan ini. Ketika ‘Ali di ‘Iraq, beliau mengatakan: Ketika itu, aku pergi menemui Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam mengadukan Fathimah perihal yang telah ia lakukan dalam rangka meminta fatwa kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam mengenai apa yang telah Fathimah sebutkan dari beliau. ‘Ali mengabarkan bahwa beliau mengingkari Fathimah. Nabi bersabda,
صَدَقَتْ صَدَقَتْ. مَاذَا قُلْتَ حِينَ فَرَضۡتَ الْحَجَّ؟
“Fathimah telah benar, Fathimah telah benar. Apa yang engkau katakan ketika engkau menetapkan niat untuk haji?”
Ali berkata: Ya Allah, aku berihlal dengan ihlalnya RasulMu. Nabi bersabda,
فَإِنَّ مَعِي الْهَدْيَ فَلَا تَحِلَّ
“Sesungguhnya ada hadyu bersamaku, jadi engkau jangan tahalul.”
قَالَ: فَكَانَ جُمْلَةُ الْهَدْيِ الَّذِي قَدِمَ بِهِ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ وَالَّذِي أَتَى بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِائَةً. قَالَ: فَحَلَّ النَّاسُ كُلُّهُمْ وَقَصَرُوا إِلَّا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ. فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَّةِ تَوَجَّهُوا إِلَى مِنَى، فَأَهَلُّوا بِالْحَجِّ، وَرَكِبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصَلَّى بِهَا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ وَالْفَجْرَ، ثُمَّ مَكَثَ قَلِيلًا حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ، وَأَمَرَ بِقُبَّةٍ مِنْ شِعْرٍ تَضَرَّبَ لَهُ بِنَمِرَةَ، فَسَارَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا تَشَكُّ قُرَيْشٌ إِلَّا أَنَّهُ وَاقِفٌ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ، كَمَا كَانَتْ قُرَيْشٌ تَصْنَعُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ.
Jabir berkata: Jumlah hadyu yang ‘Ali datangkan dari Yaman dan yang Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bawa ada seratus. Jabir berkata: Maka seluruh manusia bertahalul dan mencukur rambut, kecuali Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam dan orang-orang yang membawa hadyu. Tatkala hari tarwiah, mereka bertolak menuju Mina, mereka berihlal untuk haji. Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam berkendara, lalu beliau shalat Zhuhur, ‘Ashr, Maghrib, ‘Isya`, dan Subuh di Mina. Beliau tinggal sebentar sampai matahari terbit. Beliau memerintahkan seseorang untuk membuat kemah yang terbuat dari bulu untuk beliau di Namirah, maka Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam berjalan dan orang-orang Quraisy yakin beliau akan wukuf di Masy’aril Haram, sebagaimana kaum Quraisy dahulu perbuat di masa jahiliyyah.
فَأَجَازَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَتَى عَرَفَةَ، فَوَجَدَ الْقُبَّةَ قَدْ ضَرَبَتْ لَهُ بِنَمِرَةَ، فَنَزَلَ بِهَا، حَتَّى إِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ أَمَرَ بِالْقَصْوَاءِ فَرَحِّلَتْ لَهُ، فَأَتَى بَطْنَ الْوَادِي، فَخَطَبَ النَّاسَ، وَقَالَ: (إِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ حَرَامٌ عَلَيْكُمْ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا. أَلَا كُلُّ شَيْءٍ مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ تَحْتَ قَدَمِي مَوْضُوعٌ، وَدِمَاءُ الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعَةٌ، وَإِنَّ أَوَّلَ دَمٍ أَضَعُ مِنْ دِمَائِنَا: دَمُ ابْنِ رِبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ -كَانَ مُسْتَرْضِعًا فِي بَنِي سَعْدٍ فَقَتَلَتْهُ هُذَيْلٌ- وَرِبَا الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعٌ، وَأَوَّلَ رِبًا أَضَعُ مِنْ رِبَانَا رِبَا عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَلِّبِ، فَإِنَّهُ مَوْضُوعٌ كُلَّهُ، فَاتَّقُوا اللهَ فِي النِّسَاءِ، فَإِنَّكُمْ أَخَذْتُمُوهُنَّ بِأَمَانِ اللهِ، وَاسْتَحْلَلْتُمْ فُرُوجَهُنَّ بِكَلِمَةِ اللهِ، وَلَكُمْ عَلَيْهِنَّ أَنْ لَا يُوطِئْنَ فَرْشَكُمْ أَحَدًا تَكْرَهُونَهُ، فَإِنْ فَعَلْنَ ذَلِكَ فَاضْرِبُوهُنَّ ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ، وَلَهُنَّ عَلَيْكُمْ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ، وَقَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ مَا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ إِذَا اعْتَصَمْتُمْ بِهِ: كِتَابَ اللهِ. وَأَنْتَ تُسْأَلُونَ عَنِّي، فَمَا أَنْتُمْ قَائِلُونَ؟) قَالُوا: نَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ، وَأَدَيْتَ، وَنَصَحْتَ. فَقَالَ بِأُصْبُعِهِ السَّبَابَةِ -يَرْفَعُهَا إِلَى السَّمَاءِ، وَيَنْكُتُهَا إِلَى النَّاسِ-: (اللَّهُمَّ اشْهَدْ، اللهُمَّ اشْهَدْ) -ثَلَاثَ مَرَّاتٍ-.
Namun Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam melewatinya hingga beliau sampai di ‘Arafah, kemudian beliau mendapati kemah untuk beliau sudah didirikan di Namirah, maka beliau singgah di sana. Sampai ketika matahari telah tergelincir, beliau memerintah mendatangkan Al-Qashwa` lalu beliau mengendarainya. Kemudian beliau mendatangi perut lembah dan berkhuthbah kepada manusia. Beliau bersabda, “Sesungguhnya darah-darah dan harta-harta kalian adalah mulia bagi kalian, seperti kemuliaan hari kalian ini, kemuliaan bulan kalian ini, kemuliaan negeri kalian ini. Ketahuilah, sesungguhnya segala perkara jahiliyyah terhapus dan terletak di bawah telapak kakiku, dan tuntutan darah jahiliyyah telah dihapuskan dan sesungguhnya tuntutan darah pertama yang aku hapus dari darah-darah kita adalah darah Ibnu Rabi’ah ibnul Harits - dulu dia disusui oleh seseorang dari Bani Sa’d kemudian Hudzail membunuhnya -. Dan riba jahiliyyah juga telah dihapus. Dan riba pertama yang aku hapus dari riba kita adalah riba ‘Abbas bin Abdul Muththalib, seluruhnya telah dihapus. Takutlah kepada Allah terhadap urusan para wanita, karena kalian telah mengambil mereka dengan amanah Allah dan kalian telah menghalalkan kemaluan mereka dengan kalimat Allah. Hak kalian atas mereka adalah mereka tidak boleh mengijinkan seorangpun yang kalian benci untuk menginjak permadani kalian. Jika mereka melakukan hal itu, maka pukullah mereka dengan pukulan yang tidak keras. Dan hak mereka atas kalian adalah kalian memberi rizki dan pakaian dengan cara yang ma’ruf. Sungguh aku telah tinggalkan untuk kalian sesuatu yang kalian tidak akan tersesat setelahnya jikalau kalian berpegang teguh dengannya, yaitu Kitab Allah. Dan kalian akan ditanya tentang aku, lalu apa yang akan kalian ucapkan?” Para sahabat berkata: Kami bersaksi bahwa engkau telah menyampaikan, menunaikan amanah, dan memberi nasihat. Lalu beliau mengangkat jari telunjuk ke langit dan lalu menunjuk ke arah para sahabat, “Ya Allah, persaksikanlah. Ya Allah, persaksikanlah.” Tiga kali.
ثُمَّ أَذَّنَ بِلَالٌ، ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الظُّهْرَ، ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ، وَلَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا شَيْئًا ثُمَّ رَكِبَ [رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ] حَتَّى أَتَى الْمَوْقِفَ، فَجَعَلَ بَطْنَ نَاقَتِهِ الْقَصْوَاءِ إِلَى الصَّخَرَاتِ، وَجَعَلَ حَبْلَ الْمُشَاةِ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، فَلَمْ يَزَلْ وَاقِفًا حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ، وَذَهَبَتِ الصُّفْرَةُ قَلِيلًا حَتَّى غَابَ الْقُرْصُ، وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ بْنُ زَيْدٍ خَلْفَهُ.
Kemudian Bilal mengumandangkan adzan, kemudian iqamat. Maka Rasulullah shalat Zhuhur, kemudian Bilal iqamat, lalu shalat ‘Ashr. Beliau tidak shalat di antara dua shalat tersebut. Kemudian Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam menunggangi kendaraannya sampai tiba di tempat wuquf. Beliau merapatkan perut untanya Al-Qashwa` ke bebatuan, lalu beliau menjadikan jalanan pejalan kaki di depan beliau. Lalu beliau menghadap kiblat. Beliau terus-menurus wukuf hingga matahari terbenam dan cahaya kuning telah menghilang sejenak sampai bundaran matahari tidak terlihat. Beliau memboncengkan Usamah bin Zaid di belakang beliau.
وَدَفَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ شَنَقَ لِِلْقَصْوَاءِ الزِّمَامَ، حَتَّى إِنَّ رَأْسَهَا لَيُصِيبُ مَوْرِكَ رَحْلِهِ، وَيَقُولُ بِيَدِهِ الْيُمْنَى: (أَيُّهَا النَّاسُ، السَّكِينَةُ السَّكِينَةُ)، كُلَّمَا أَتَى حَبۡلًا مِنَ الْحِبَالِ أَرْخَى لَهَا قَلِيلًا حَتَّى تَصْعَدَ، حَتَّى أَتَى الْمُزْدَلِفَةَ، فَصَلَّى بِهَا الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِأَذَانٍ وَاحِدٍ وَإِقَامَتَيْنِ. وَلَمْ يَسْبَحْ بَيْنَهُمَا شَيْئًا، ثُمَّ اضْطَجَعَ [رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ] حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ، وَصَلَّى الْفَجْرَ حِينَ تَبَيَّنَ لَهُ الصُّبْحُ بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ، ثُمَّ رَكِبَ الْقَصْوَاءَ، حَتَّى أَتَى الْمَشْعَرَ الْحَرَامَ، فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَدَعَا اللهَ وَكَبَّرَهُ وَهَلَّلَهُ وَوَحَّدَهُ، فَلَمْ يَزَلْ وَاقِفًا حَتَّى أَسْفَرَ جِدًّا. فَدَفَعَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَأَرْدَفَ الْفَضْلَ بْنَ الْعَبَّاسِ، حَتَّى أَتَى بَطْنَ مُحَسِّرٍ، فَحَرَّكَ قَلِيلًا، ثُمَّ سَلَكَ الطَّرِيقَ الْوُسْطَى الَّتِي تَخْرُجُ عَلَى الْجَمْرَةِ الْكُبْرَى. حَتَّى أَتَى الْجَمْرَةَ الَّتِي عِنْدَ الشَّجَرَةِ، فَرَمَاهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ مِنْهَا، مِثْلِ حَصَى الْخَذْفَ، رَمَى مِنْ بَطْنِ الْوَادِي، ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمَنْحَرِ، فَنَحَرَ ثَلَاثًا وَسِتِّينَ بِيَدِهِ، ثُمَّ أَعْطَى عَلِيًّا فَنَحَرَ مَا غَبَرَ، وَأَشْرَكَهُ فِي هَدْيِهِ، ثُمَّ أَمَرَ مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ بِبَضْعَةٍ، فَجُعِلَتْ فِي قِدْرٍ وَطُبِخَتْ، فَأَكَلَا مِنْ لَحْمِهَا وَشَرِبَا مِنْ مَرَقِهَا، ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَفَاضَ إِلَى الْبَيْتِ، فَصَلَّى بِمَكَّةَ الظُّهْرَ، فَأَتَى بَنِي عَبْدِ الْمُطَلِّبِ يَسْقُونَ عَلَى زَمْزَمٍ، فَقَالَ: (انْزِعُوا بَنِي عَبْدِ الْمُطَلِّبِ؛ فَلَوْ لَا أَنْ يَغْلِبَكُمُ النَّاسُ عَلَى سِقَايَتِكُمْ لَنَزَعْتُ مَعَكُمْ) فَنَاوَلُوهُ دَلْوًا فَشَرِبَ مِنْهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam kadang mengencangkan tali kekang Al-Qashwa`, sampai-sampai kepala unta beliau mengenai tempat pijakan kaki pengendara. Beliau bersabda seraya berisyarat dengan tangan kanan, “Wahai manusia, tenang, tenang.” Setiap kali melewati gundukan pasir, beliau sedikit mengendurkan tali kekang unta, sehingga bisa naik. Tatkala telah tiba di Muzdalifah, beliau shalat di sana Maghrib dan ‘Isya` dengan satu adzan dan dua iqamat, dan beliau tidak memisah keduanya dengan sesuatu pun. Kemudian Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam berbaring sampai fajar terbit. Maka beliau shalat Subuh tatkala telah jelas masuk waktu dengan satu adzan dan satu iqamat. Kemudian beliau mengendarai Al-Qashwa` hingga mendatangi Masy’aril Haram. Maka beliau menghadap kiblat, berdo’a kepada Allah, bertakbir, bertahlil, dan mengucapkan kalimat tauhid. Beliau terus-menerus berdiri sampai langit sangat kuning. Beliau bertolak sebelum matahari terbit, beliau memboncengkan Al-Fadhl ibnu Al-Abbas hingga sampai di lembah Muhassir, maka beliau bergegas sejenak, kemudian menempuh jalan tengah yang keluar menuju Jumrah Al-Kubra. Sesampainya beliau mendatangi Jumrah yang ada di sisi pohon, beliau melemparnya dengan tujuh kerikil. Beliau bertakbir pada setiap kerikil, yang semisal kerikil ketapel. Beliau melempar dari tengah lembah. Kemudian beliau bertolak menuju tempat penyembelihan. Beliau menyembelih 63 ekor dengan tangan beliau lalu memberikan kepada ‘Ali, maka beliaupun menyembelih sisanya dan menyertakannya di dalam hadyu beliau. Lalu beliau memerintahkan untuk setiap unta satu potong daging dimasukkan ke dalam periuk lalu dimasak. Beliau berdua makan dari dagingnya dan minum dari kuahnya. Kemudian Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam berkendara melakukan thawaf ifadhah di Baitullah. Beliau shalat Zhuhur di Makkah. Kemudian beliau mendatangi Bani ‘Abdul Muthallib yang memberi minum dengan air Zam-zam. Beliau bersabda, “Timbalah wahai Bani ‘Abdul Muthallib! Kalaulah bukan karena khawatir orang beramai-ramai akan ikut menimbanya, niscaya aku akan menimbanya bersama kalian.” Kemudian mereka memberikan setimba air Zam-zam, dan beliau meminumnya. (HR. Muslim).[1]

[1] Penyusun membawakan riwayat ini secara ringkas disertai sedikit perbedaan pada sebagian lafazh-lafazhnya.