Shahih Muslim hadits nomor 1064

١٤٣ – (١٠٦٤) – حَدَّثَنَا هَنَّادُ بۡنُ السَّرِيِّ: حَدَّثَنَا أَبُو الۡأَحۡوَصِ، عَنۡ سَعِيدِ بۡنِ مَسۡرُوقٍ، عَنۡ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ بۡنِ أَبِي نُعۡمٍ، عَنۡ أَبِي سَعِيدٍ الۡخُدۡرِيِّ؛ قَالَ: بَعَثَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ – وَهُوَ بِالۡيَمَنِ – بِذَهَبَةٍ فِي تُرۡبَتِهَا إِلَىٰ رَسُولِ اللهِ ﷺ، فَقَسَمَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيۡنَ أَرۡبَعَةِ نَفَرٍ: الۡأَقۡرَعُ بۡنُ حَابِسٍ الۡحَنۡظَلِيُّ، وَعُيَيۡنَةُ بۡنُ بَدۡرٍ الۡفَزَارِيُّ، وَعَلۡقَمَةُ بۡنُ عُلَاثَةَ الۡعَامِرِيُّ، ثُمَّ أَحَدُ بَنِي كِلَابٍ، وَزَيۡدُ الۡخَيۡرِ الطَّائِيُّ، ثُمَّ أَحَدُ بَنِي نَبۡهَانَ. قَالَ: فَغَضِبَتۡ قُرَيۡشٌ فَقَالُوا: أَتُعۡطِي صَنَادِيدَ نَجۡدٍ وَتَدَعُنَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (إِنِّي إِنَّمَا فَعَلۡتُ ذٰلِكَ لِأَتَأَلَّفَهُمۡ). فَجَاءَ رَجُلٌ كَثُّ اللِّحۡيَةِ، مُشۡرِفُ الۡوَجۡنَتَيۡنِ، غَائِرُ الۡعَيۡنَيۡنِ، نَاتِىءُ الۡجَبِينِ، مَحۡلُوقُ الرَّأۡسِ فَقَالَ: اتَّقِ اللهَ يَا مُحَمَّدُ! قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (فَمَنۡ يُطِعِ اللهَ إِنۡ عَصَيۡتُهُ! أَيَأۡمَنُنِي عَلَىٰ أَهۡلِ الۡأَرۡضِ وَلَا تَأۡمَنُونِي؟) قَالَ: ثُمَّ أَدۡبَرَ الرَّجُلُ، فَاسۡتَأۡذَنَ رَجُلٌ مِنَ الۡقَوۡمِ فِي قَتۡلِهِ – يُرَوۡنَ أَنَّهُ خَالِدُ بۡنُ الۡوَلِيدِ -، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (إِنَّ مِنۡ ضِئۡضِىءِ هٰذَا قَوۡمًا يَقۡرَؤُونَ الۡقُرۡآنَ لَا يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمۡ. يَقۡتُلُونَ أَهۡلَ الۡإِسۡلَامِ وَيَدَعُونَ أَهۡلَ الۡأَوۡثَانِ، يَمۡرُقُونَ مِنَ الۡإِسۡلَامِ كَمَا يَمۡرُقُ السَّهۡمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، لَئِنۡ أَدۡرَكۡتُهُمۡ لَأَقۡتُلَنَّهُمۡ قَتۡلَ عَادٍ).
[البخاري: كتاب أحاديث الأنبياء، باب قول الله تعالى: ﴿وإلى عاد أخاهم هودًا...﴾ رقم: ٣٣٤٤].
143. (1064). Hannad ibnus Sari telah menceritakan kepada kami: Abul Ahwash menceritakan kepada kami, dari Sa’id bin Masruq, dari ‘Abdurrahman bin Abu Nu’m, dari Abu Sa’id Al-Khudri; Beliau mengatakan: ‘Ali radhiyallahu ‘anhu ketika di Yaman mengirimkan emas yang masih bercampur tanah kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam membaginya di antara empat orang: Al-Aqra’ bin Habis Al-Hanzhali, ‘Uyainah bin Badr Al-Fazari, ‘Alqamah bin ‘Ulatsah lalu salah seorang Bani Kilab, dan Zaid Al-Khair Ath-Tha`i lalu salah seorang Bani Nabhan. Abu Sa’id mengatakan: Orang-orang Quraisy marah dan berkata: Apakah engkau memberi tokoh-tokoh Najd dan tidak memberi kami? Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Sesungguhnya aku melakukannya hanya untuk melunakkan hati mereka.” Seseorang datang. Dia adalah orang yang berjenggot lebat, tulang pipinya menonjol, kedua matanya cekung, dahinya timbul, dan kepalanya gundul. Dia berkata: Bertakwalah kepada Allah, wahai Muhammad! Abu Sa’id mengatakan: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Siapa lagi yang akan menaati Allah apabila aku bermaksiat kepadaNya. Allah telah memercayaiku (untuk diutus) terhadap penduduk bumi namun kalian tidak memercayaiku? Abu Sa’id mengatakan: Kemudian orang itu pergi. Seseorang di antara para sahabat minta izin untuk membunuh orang tadi –kira-kira dia adalah Khalid ibnul Walid-. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Sesungguhnya dari keturunan orang ini, akan ada suatu kaum yang mereka membaca Alquran namun tidak melampaui tenggorokan mereka. Mereka membunuh kaum muslimin dan membiarkan penyembah berhala. Mereka melesat tembus keluar dari Islam sebagaimana melesatnya anak panah dari sasarannya. Sungguh jika aku mendapati mereka, benar-benar aku bunuh mereka seperti pembunuhan kaum ‘Ad.”
١٤٤ – (...) – حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡوَاحِدِ، عَنۡ عُمَارَةَ بۡنِ الۡقَعۡقَاعِ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الرَّحۡمٰنِ بۡنُ أَبِي نُعۡمٍ قَالَ: سَمِعۡتُ أَبَا سَعِيدٍ الۡخُدۡرِيِّ يَقُولُ: بَعَثَ عَلِيُّ بۡنُ أَبِي طَالِبٍ إِلَىٰ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنَ الۡيَمَنِ، بِذَهَبَةٍ فِي أَدِيمٍ مَقۡرُوظٍ لَمۡ تُحَصَّلۡ مِنۡ تُرَابِهَا. قَالَ: فَقَسَمَهَا بَيۡنَ أَرۡبَعَةِ نَفَرٍ: بَيۡنَ عُيَيۡنَةَ بۡنِ حِصۡنٍ، وَالۡأَقۡرَعِ بۡنِ حَابِسٍ، وَزَيۡدِ الۡخَيۡلِ، وَالرَّابِعُ إِمَّا عَلۡقَمَةُ بۡنُ عُلَاثَةَ، وَإِمَّا عَامِرُ بۡنُ الطُّفَيۡلِ. فَقَالَ رَجُلٌ مِنۡ أَصۡحَابِهِ: كُنَّا نَحۡنُ أَحَقَّ بِهٰذَا مِنۡ هٰؤُلَاءِ. قَالَ: فَبَلَغَ ذٰلِكَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ: (أَلَا تَأۡمَنُونِي؟ وَأَنَا أَمِينُ مَنۡ فِي السَّمَاءِ، يَأۡتِينِي خَبَرُ السَّمَاءِ صَبَاحًا وَمَسَاءً) قَالَ: فَقَامَ رَجُلٌ غَائِرُ الۡعَيۡنَيۡنِ، مُشۡرِفُ الۡوَجۡنَتَيۡنِ، نَاشِزُ الۡجَبۡهَةِ، كَثُّ اللِّحۡيَةِ، مَحۡلُوقُ الرَّأۡسِ، مُشَمَّرُ الۡإِزَارِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، اتَّقِ اللهَ. فَقَالَ: (وَيۡلَكَ، أَوَلَسۡتُ أَحَقَّ أَهۡلِ الۡأَرۡضِ أَنۡ يَتَّقِيَ اللهَ). قَالَ: ثُمَّ وَلَّى الرَّجُلُ. فَقَالَ خَالِدُ بۡنُ الۡوَلِيدِ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَلَا أَضۡرِبُ عُنُقَهُ؟ فَقَالَ: (لَا، لَعَلَّهُ أَنۡ يَكُونَ يُصَلِّي). قَالَ خَالِدٌ: وَكَمۡ مِنۡ مُصَلٍّ يَقُولُ بِلِسَانِهِ مَا لَيۡسَ فِي قَلۡبِهِ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (إِنِّي لَمۡ أُومَرۡ أَنۡ أَنۡقُبَ عَنۡ قُلُوبِ النَّاسِ، وَلَا أَشُقَّ بُطُونَهُمۡ). قَالَ: ثُمَّ نَظَرَ إِلَيۡهِ وَهُوَ مُقَفٍّ فَقَالَ: (إِنَّهُ يَخۡرُجُ مِنۡ ضِئۡضِىءِ هٰذَا قَوۡمٌ يَتۡلُونَ كِتَابَ اللهِ رَطۡبًا لَا يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمۡ، يَمۡرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمۡرُقُ السَّهۡمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ).
قَالَ: أَظُنُّهُ قَالَ: (لَئِنۡ أَدۡرَكۡتُهُمۡ لَأَقۡتُلَنَّهُمۡ قَتۡلَ ثَمُودَ).
144. Qutaibah bin Sa’id telah menceritakan kepada kami: ‘Abdul Wahid menceritakan kepada kami, dari ‘Umarah ibnul Qa’qa’: ‘Abdurrahman bin Abu Nu’m menceritakan kepada kami, beliau mengatakan: Aku mendengar Abu Sa’id Al-Khudri mengatakan: ‘Ali bin Abu Thalib mengirim emas di dalam bungkus kulit yang telah disamak -emas itu belum dipisahkan dari tanahnya- dari Yaman kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam. Abu Sa’id mengatakan: Nabi membagikannya di antara empat orang: ‘Uyainah bin Hishn, Al-Aqra’ bin Habis, Zaid Al-Khail, dan yang keempat ‘Alqamah bin ‘Ulatsah atau ‘Amir ibnuth Thufail. Seseorang di antara sahabat beliau mengatakan: Kami lebih berhak terhadap ini daripada mereka. Abu Sa’id berkata: Ucapan ini sampai kepada Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam. Lantas beliau bersabda, “Apakah kalian tidak memercayaiku? Padahal aku adalah kepercayaan yang di langit. Kabar langit datang kepadaku pada pagi dan sore hari.” Abu Sa’id mengatakan: Bangkitlah seseorang yang kedua matanya cekung, tulang pipinya menonjol, dahinya timbul, jenggotnya lebat, kepalanya gundul, dan sarungnya tergulung di atas betis, seraya mengatakan: Wahai Rasulullah, bertakwalah kepada Allah! Nabi bersabda, “Celaka kamu! Bukankah aku penduduk bumi yang paling pantas untuk bertakwa kepada Allah.” Abu Sa’id mengatakan: Kemudian orang itu pergi. Khalid ibnul Walid mengatakan: Wahai Rasulullah, tidakkah aku tebas lehernya? Beliau bersabda, “Jangan, bisa jadi dia masih salat.” Khalid berkata: Berapa banyak orang yang salat namun mengucapkan dengan lisannya sesuatu yang tidak ada di dalam hatinya. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Sesungguhnya aku tidak diperintahkan untuk mengorek isi hati-hati manusia, tidak pula merobek perut-perut mereka.” Abu Sa’id mengatakan: Kemudian Nabi memandangi orang itu ketika berpaling pergi lalu bersabda, “Sungguh dari keturunan orang ini akan keluar suatu kaum yang banyak membaca kitab Allah dengan bacaan yang indah namun tidak melampaui tenggorokan mereka. Mereka melesat keluar dari agama seperti melesatnya anak panah dari sasarannya.”
Beliau mengatakan: Aku mengira beliau bersabda, “Sungguh jika aku mendapati mereka, benar-benar aku bunuh mereka seperti pembunuhan kaum Tsamud.”
١٤٥ – (...) – حَدَّثَنَا عُثۡمَانُ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنۡ عُمَارَةَ بۡنِ الۡقَعۡقَاعِ، بِهٰذَا الۡإِسۡنَادِ. قَالَ: وَعَلۡقَمَةُ بۡنُ عُلَاثَةَ. وَلَمۡ يَذۡكُرۡ عَامِرَ بۡنَ الطُّفَيۡلِ. وَقَالَ: نَاتِىءُ الۡجَبۡهَةِ. وَلَمۡ يَقُلۡ: نَاشِز.
وَزَادَ: فَقَامَ إِلَيۡهِ عُمَرُ بۡنُ الۡخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَلَا أَضۡرِبُ عُنُقَهُ؟ قَالَ: (لَا). قَالَ: ثُمَّ أَدۡبَرَ فَقَامَ إِلَيۡهِ خَالِدٌ، سَيۡفُ اللهِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَلَا أَضۡرِبُ عُنُقَهُ؟ قَالَ: (لَا). فَقَالَ: (إِنَّهُ سَيَخۡرُجُ مِنۡ ضِئۡضِىءِ هٰذَا قَوۡمٌ يَتۡلُونَ كِتَابَ اللهِ لَيِّنًا رَطۡبًا).
وَقَالَ: قَالَ عُمَارَةُ: حَسِبۡتُهُ قَالَ: (لَئِنۡ أَدۡرَكۡتُهُمۡ لَأَقۡتُلَنَّهُمۡ قَتۡلَ ثَمُودَ).
145. ‘Utsman bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami: Jarir menceritakan kepada kami, dari ‘Umarah ibnul Qa’qa’, dengan sanad ini. Beliau mengatakan: Dan ‘Alqamah bin ‘Ulatsah. Dan beliau tidak menyebut ‘Amir ibnuth Thufail. Beliau juga mengatakan: nati`ul jabhah, dan tidak mengatakan: nasyiz.
Beliau menambahkan: ‘Umar ibnul Khaththab radhiyallahu ‘anhu berdiri di hadapannya seraya mengatakan: Wahai Rasulullah, tidakkah aku penggal lehernya? Beliau bersabda, “Jangan.” Abu Sa’id mengatakan: Kemudian orang itu pergi, lalu Khalid sang pedang Allah berdiri di hadapan beliau seraya berkata: Wahai Rasulullah, tidakkah saya penggal lehernya? Beliau bersabda, “Jangan.” Beliau bersabda, “Sungguh akan keluar dari keturunan orang ini suatu kaum yang membaca kitab Allah dengan lancar dan sering.”
Beliau berkata: ‘Umarah mengatakan: Aku menyangka beliau bersabda, “Sungguh jika aku mendapati mereka, benar-benar aku bunuh mereka seperti pembunuhan Tsamud.”
١٤٦ – (...) – وَحَدَّثَنَا ابۡنُ نُمَيۡرٍ: حَدَّثَنَا ابۡنُ فُضَيۡلٍ، عَنۡ عُمَارَةَ بۡنِ الۡقَعۡقَاعِ، بِهٰذَا الۡإِسۡنَادِ، وَقَالَ: بَيۡنَ أَرۡبَعَةِ نَفَرٍ: زَيۡدُ الۡخَيۡرِ، وَالۡأَقۡرَعُ بۡنُ حَابِسٍ، وَعُيَيۡنَةُ بۡنُ حِصۡنٍ، وَعَلۡقَمَةُ بۡنُ عُلَاثَةَ أَوۡ عَامِرُ بۡنُ الطُّفَيۡلِ. وَقَالَ: نَاشِزُ الۡجَبۡهَةِ. كَرِوَايَةِ عَبۡدِ الۡوَاحِدِ. وَقَالَ: (إِنَّهُ سَيَخۡرُجُ مِنۡ ضِئۡضِىءِ هٰذَا قَوۡمٌ). وَلَمۡ يَذۡكُرۡ: (لَئِنۡ أَدۡرَكۡتُهُمۡ لَأَقۡتُلَنَّهُمۡ قَتۡلَ ثَمُودَ).
146. Ibnu Numair telah menceritakan kepada kami: Ibnu Fudhail menceritakan kepada kami, dari ‘Umarah ibnul Qa’qa’, dengan sanad ini. Beliau mengatakan: Di antara empat orang: Zaid Al-Khair, Al-Aqra’ bin Habis, ‘Uyainah bin Hishn, dan ‘Alqamah bin ‘Ulatsah atau ‘Amir ibnuth Thufail. Beliau mengatakan: nasyizul jabhah seperti riwayat ‘Abdul Wahid. Beliau bersabda, “Sungguh akan keluar dari keturunan orang ini suatu kaum.” Dan beliau tidak menyebutkan, “Sungguh jika aku mendapati mereka, benar-benar aku bunuh mereka seperti pembunuhan Tsamud.”
١٤٧ – (...) – وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ الۡمُثَنَّى: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡوَهَّابِ قَالَ: سَمِعۡتُ يَحۡيَىٰ بۡنَ سَعِيدٍ يَقُولُ: أَخۡبَرَنِي مُحَمَّدُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ، عَنۡ أَبِي سَلَمَةَ وَعَطَاءِ بۡنِ يَسَارٍ؛ أَنَّهُمَا أَتَيَا أَبَا سَعِيدٍ الۡخُدۡرِيَّ فَسَأَلَاهُ عَنِ الۡحَرُورِيَّةِ؟ هَلۡ سَمِعۡتَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَذۡكُرُهَا؟ قَالَ: لَا أَدۡرِي مَنِ الۡحَرُورِيَّةُ، وَلٰكِنِّي سَمِعۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ: (يَخۡرُجُ فِي هٰذِهِ الۡأُمَّةِ – وَلَمۡ يَقُلۡ: مِنۡهَا – قَوۡمٌ تَحۡقِرُونَ صَلَاتَكُمۡ مَعَ صَلَاتِهِمۡ، فَيَقۡرَؤُونَ الۡقُرۡآنَ لَا يُجَاوِزُ حُلُوقَهُمۡ – أَوۡ حَنَاجِرَهُمۡ -، يَمۡرُقُونَ مِنَ الدِّينِ مُرُوقَ السَّهۡمِ مِنَ الرَّمِيَّةِ، فَيَنۡظُرُ الرَّامِي إِلَىٰ سَهۡمِهِ، إِلَىٰ نَصۡلِهِ، إِلَىٰ رِصَافِهِ، فَيَتَمَارَىٰ فِي الۡفُوقَةِ هَلۡ عَلِقَ بِهَا مِنَ الدَّمِ شَيۡءٌ).
[البخاري: كتاب المناقب، باب علامات النبوة في الإسلام، رقم: ٣٦١٠].
147. Muhammad ibnul Mutsanna telah menceritakan kepada kami: ‘Abdul Wahhab menceritakan kepada kami, beliau mengatakan: Aku mendengar Yahya bin Sa’id berkata: Muhammad bin Ibrahim mengabarkan kepadaku, dari Abu Salamah dan ‘Atha` bin Yasar; bahwa keduanya mendatangi Abu Sa’id Al-Khudri, lalu menanyai beliau tentang Haruriyyah. Apakah engkau mendengar Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam menyebutnya? Beliau menjawab: Aku tidak tahu siapa Haruriyyah, akan tetapi aku mendengar Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Akan keluar pada umat ini –dan beliau tidak berkata: dari umat ini- suatu kaum yang kalian akan menganggap salat kalian kalah dibandingkan salat mereka. Mereka membaca Alquran namun tidak melampaui tenggorokan atau laring mereka. Mereka melesat keluar dari agama seperti melesatnya anak panah dari sasaran. Lalu si pemanah melihat kepada anak panahnya, kepada ujung panahnya, kepada sambungan ujung panah, lalu ia ragu pada baur panah (tempat meletakkan tali panah) apakah ada darah yang menempel padanya.”
١٤٨ – (...) – حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ: أَخۡبَرَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ وَهۡبٍ: أَخۡبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ: أَخۡبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بۡنُ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ، عَنۡ أَبِي سَعِيدٍ الۡخُدۡرِيِّ.
(ح) وَحَدَّثَنِي حَرۡمَلَةُ بۡنُ يَحۡيَىٰ وَأَحۡمَدُ بۡنُ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ الۡفِهۡرِيُّ. قَالَا: أَخۡبَرَنَا ابۡنُ هَوۡبٍ: أَخۡبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ: أَخۡبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بۡنُ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ وَالضَّحَّاكُ الۡهَمۡدَانِيُّ؛ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الۡخُدۡرِيَّ قَالَ: بَيۡنَا نَحۡنُ عِنۡدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ يَقۡسِمُ قَسۡمًا أَتَاهُ ذُو الۡخُوَيۡصِرَةِ – وَهُوَ رَجُلٌ مِنۡ بَنِي تَمِيمٍ – فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، اعۡدِلۡ. قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (وَيۡلَكَ، وَمَنۡ يَعۡدِلُ إِنۡ لَمۡ أَعۡدِلۡ؟ قَدۡ خِبۡتُ وَخَسِرۡتُ إِنۡ لَمۡ أَعۡدِلۡ). فَقَالَ عُمَرُ بۡنُ الۡخُطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: يَا رَسُولَ اللهِ، ائۡذَنۡ لِي فِيهِ أَضۡرِبۡ عُنُقَهُ. قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (دَعۡهُ، فَإِنَّ لَهُ أَصۡحَابًا يَحۡقِرُ أَحَدُكُمۡ صَلَاتَهُ مَعَ صَلَاتِهِمۡ، وَصِيَامَهُ مَعَ صِيَامِهِمۡ، يَقۡرَؤُونَ الۡقُرۡآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمۡ، يَمۡرُقُونَ مِنَ الۡإِسۡلَامِ كَمَا يَمۡرُقُ السَّهۡمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، يُنۡظَرُ إِلَىٰ نَصۡلِهِ فَلَا يُوجَدُ فِيهِ شَيۡءٌ، ثُمَّ يُنۡظَرُ إِلَىٰ رِصَافِهِ فَلَا يُوجَدُ فِيهِ شَيۡءٌ، ثُمَّ يُنۡظَرُ إِلَىٰ نَضِيِّهِ فَلَا يُوجَدُ فِيهِ شَيۡءٌ – وَهُوَ الۡقِدۡحُ -، ثُمَّ يُنۡظَرُ إِلَىٰ قُذَذِهِ فَلَا يُوجَدُ فِيهِ شَيۡءٌ، سَبَقَ الۡفَرۡثَ وَالدَّمَ. آيَتُهُمۡ رَجُلٌ أَسۡوَدُ، إِحۡدَىٰ عَضُدَيۡهِ مِثۡلُ ثَدۡيِ الۡمَرۡأَةِ، أَوۡ مِثۡلُ الۡبَضۡعَةِ تَدَرۡدَرُ يَخۡرُجُونَ عَلَىٰ حِينِ فُرۡقَةٍ مِنَ النَّاسِ).
قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: فَأَشۡهَدُ أَنِّي سَمِعۡتُ هٰذَا مِنۡ رَسُولِ اللهِ ﷺ، وَأَشۡهَدُ أَنَّ عَلِيَّ بۡنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَاتَلَهُمۡ وَأَنَا مَعَهُ، فَأَمَرَ بِذٰلِكَ الرَّجُلِ فَالۡتُمِسَ فَوُجِدَ، فَأُتِيَ بِهِ حَتَّىٰ نَظَرۡتُ إِلَيۡهِ عَلَىٰ نَعۡتِ رَسُولِ اللهِ ﷺ الَّذِي نَعَتَ.
148. Abuth Thahir telah menceritakan kepadaku: ‘Abdullah bin Wahb mengabarkan kepada kami: Yunus mengabarkan kepadaku, dari Ibnu Syihab: Abu Salamah bin ‘Abdurrahman mengabarkan kepadaku, dari Abu Sa’id Al-Khudri.
(Dalam riwayat lain) Harmalah bin Yahya dan Ahmad bin ‘Abdurrahman Al-Fihri telah menceritakan kepadaku. Keduanya mengatakan: Ibnu Wahb mengabarkan kepada kami: Yunus mengabarkan kepadaku, dari Ibnu Syihab: Abu Salamah bin ‘Abdurrahman dan Adh-Dhahhak Al-Hamdani mengabarkan kepadaku; Bahwa Abu Sa’id Al-Khudri mengatakan: Ketika kami di sisi Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam dan beliau sedang membagi suatu pembagian, Dzul Khuwaishirah datang kepadanya –dia adalah seseorang dari Bani Tamim-, dia berkata: Wahai Rasulullah, berbuat adillah. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Celaka kamu. Siapa lagi yang berbuat adil jika aku tidak berbuat adil? Sungguh aku gagal dan rugi apabila aku tidak adil.” ‘Umar ibnul Khaththab radhiyallahu ‘anhu berkata: Wahai Rasulullah, izinkan saya untuk menebas lehernya. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Biarkan dia. Sungguh dia memiliki kawan-kawan yang salah seorang kalian menganggap remeh salatnya dibanding salat mereka dan puasa dia dibandingkan puasa mereka. Mereka membaca Alquran namun tidak melampaui tenggorokan. Mereka melesat keluar dari Islam sebagaimana anak panah melesat tembus keluar dari sasaran. Dilihat pada ujung panahnya, tidak didapati bekas apapun. Kemudian dilihat pada sambungan ujung panahnya, namun tidak didapati bekas apapun. Kemudian dilihat pada batang panah, juga tidak didapati bekas apapun. Kemudian dilihat pada bulu ekor panahnya, tidak didapati bekas apapun. Padahal anak panah itu telah melewati sisa makanan dan darah sasarannya. Tanda-tanda mereka adanya seorang lelaki yang hitam, salah satu pangkal lengannya seperti payudara wanita atau seperti sepotong daging yang bergerak-gerak naik turun. Mereka menampakkan diri ketika terjadi perpecahan di antara orang-orang.”
Abu Sa’id mengatakan: Aku bersaksi bahwa aku mendengar ini dari Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam dan aku bersaksi bahwa ‘Ali bin Abu Thalib radhiyallahu ‘anhu memerangi mereka dalam keadaan aku bersamanya. Beliau memerintahkan orang itu dicari, lalu ditemukan. Kemudian ia didatangkan kepada ‘Ali sehingga aku memandangnya sesuai sifat yang disebutkan oleh Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam.