Cari Blog Ini

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 1789 dan 1790

١٠ – بَابٌ يَفۡعَلُ فِي الۡعُمۡرَةِ مَا يَفۡعَلُ فِي الۡحَجِّ
10. Bab melakukan ketika umrah apa saja yang dilakukan ketika haji

١٧٨٩ – حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيۡمٍ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ: حَدَّثَنَا عَطَاءٌ قَالَ: حَدَّثَنِي صَفۡوَانُ بۡنُ يَعۡلَى ابۡنِ أُمَيَّةَ – يَعۡنِي – عَنۡ أَبِيهِ: أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ بِالۡجِعۡرَانَةِ، وَعَلَيۡهِ حُبَّةٌ، وَعَلَيۡهِ أَثَرُ الۡخَلُوقِ، أَوۡ قَالَ. صُفۡرَةٌ، فَقَالَ: كَيۡفَ تَأۡمُرُنِي أَنۡ أَصۡنَعَ فِي عُمۡرَتِي؟ فَأَنۡزَلَ اللهُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ، فَسُتِرَ بِثَوۡبٍ، وَوَدِدۡتُ أَنِّي قَدۡ رَأَيۡتُ النَّبِيَّ ﷺ وَقَدۡ أُنۡزِلَ عَلَيۡهِ الۡوَحۡيُ، فَقَالَ عُمَرُ: تَعَالَ، أَيَسُرُّكَ أَنۡ تَنۡظُرَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَقَدۡ أَنۡزَلَ اللهُ عَلَيۡهِ الۡوَحۡيَ؟ قُلۡتُ: نَعَمۡ، فَرَفَعَ طَرَفَ الثَّوۡبِ، فَنَظَرۡتُ إِلَيۡهِ لَهُ غَطِيطٌ – وَأَحۡسِبُهُ قَالَ: - كَغَطِيطِ الۡبَكۡرِ، فَلَمَّا سُرِّيَ عَنۡهُ قَالَ: (أَيۡنَ السَّائِلُ عَنِ الۡعُمۡرَةِ؟ اخۡلَعۡ عَنۡكَ الۡجُبَّةَ، وَاغۡسِلۡ أَثَرَ الۡخَلُوقِ عَنۡكَ، وَأَنۡقِ الصُّفۡرَةَ، وَاصۡنَعۡ فِي عُمۡرَتِكَ كَمَا تَصۡنَعُ فِي حَجِّكَ). [طرفه في: ١٥٣٦].
1789. Abu Nu’aim telah menceritakan kepada kami: Hammam menceritakan kepada kami: ‘Atha` menceritakan kepada kami, beliau berkata: Shafwan bin Ya’la bin Umayyah menceritakan kepadaku, yakni dari ayahnya: Bahwa seseorang datang kepada Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam ketika beliau di Ji’ranah. Orang itu memakai jubah dan ada bekas khaluq (sejenis wewangian) -atau beliau berkata: bekas berwarna kuning-, Orang itu bertanya: Apa yang engkau perintahkan kepadaku tentang yang aku lakukan dalam umrahku? Allah menurunkan wahyu kepada Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam. Beliau ditutupi oleh sebuah kain. Aku sangat ingin melihat Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam ketika diturunkan wahyu kepada beliau. ‘Umar berkata: Kemarilah! Apakah engkau senang melihat Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam ketika Allah menurunkan wahyu kepadanya? Aku jawab: Ya. Maka ‘Umar mengangkat salah satu ujung kain itu. Aku pun memandanginya. Beliau mengeluarkan suara dengkur –dan aku menyangka dia berkata:- seperti dengkuran unta muda. Ketika beliau pulih, beliau bertanya, “Di mana orang yang bertanya tentang umrah tadi? Lepaskan jubah darimu, cucilah bekas khaluq, dan bersihkan bekas warna kuning itu. Lalu berbuatlah di dalam umrahmu sebagaimana yang engkau perbuat di dalam hajimu.
١٧٩٠ – حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ يُوسُفَ: أَخۡبَرَنَا مَالِكٌ، عَنۡ هِشَامُ بۡنِ عُرۡوَةَ، عَنۡ أَبِيهِ أَنَّهُ قَالَ: قُلۡتُ لِعَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا، زَوۡجِ النَّبِيِّ ﷺ، وَأَنَا يَوۡمَئِذٍ حَدِيثُ السِّنِّ: أَرَأَيۡتِ قَوۡلَ اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: ﴿إِنَّ الصَّفَا وَالۡمَرۡوَةَ مِنۡ شَعَائِرِ اللهِ فَمَنۡ حَجَّ الۡبَيۡتَ أَوِ اعۡتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِ أَنۡ يَطَّوَّفَ بِهِمَا﴾ [البقرة: ١٥٨]، فَلَا أَرَى عَلَى أَحَدٍ شَيۡئًا أَنۡ لَا يَطَّوَّفَ بِهِمَا؟ فَقَالَتۡ عَائِشَةُ: كَلَّا، لَوۡ كَانَتۡ كَمَا تَقُولُ، كَانَتۡ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِ أَنۡ لَا يَطَّوَّفَ بِهِمَا، إِنَّمَا أُنۡزِلَتۡ هٰذِهِ الۡآيَةُ فِي الۡأَنۡصَارِ: كَانُوا يُهِلُّونَ لِمَنَاةَ، وَكَانَتۡ مَنَاةُ حَذۡوَ قُدَيۡدٍ، وَكَانُوا يَتَحَرَّجُونَ أَنۡ يَطُوفُوا بَيۡنَ الصَّفَا وَالۡمَرۡوَةِ، فَلَمَّا جَاءَ الۡإِسۡلَامُ سَأَلُوا رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنۡ ذٰلِكَ، فَأَنۡزَلَ اللهُ تَعَالَى: ﴿إِنَّ الصَّفَا وَالۡمَرۡوَةَ مِنۡ شَعَائِرِ اللهِ فَمَنۡ حَجَّ الۡبَيۡتَ أَوِ اعۡتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِ أَنۡ يَطَّوَّفَ بِهِمَا﴾ [البقرة: ١٥٨]. زَادَ سُفۡيَانُ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنۡ هِشَامٍ: مَا أَتَمَّ اللهُ حَجَّ امۡرِىءٍ، وَلَا عُمۡرَتَهُ، لَمۡ يَطُفۡ بَيۡنَ الصَّفَا وَالۡمَرۡوَةِ. [طرفه في: ١٦٤٣].
1790. ‘Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada kami: Malik mengabarkan kepada kami, dari Hisyam bin ‘Urwah, dari ayahnya, bahwa beliau berkata: Aku berkata kepada ‘Aisyah radhiyallahu ‘anha, istri Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, pada saat itu aku masih berusia muda: Apa pendapatmu tentang firman Allah tabaraka wa ta’ala yang artinya, “Sesungguhnya Shafa dan Marwah adalah sebagian dari syiar-syiar Allah, maka siapa saja yang berhaji atau berumrah ke Baitullah, maka tidak ada dosa baginya untuk sai di antara dua tempat itu.” (QS. Al-Baqarah: 158), lalu aku berpendapat tidak mengapa bagi seseorang untuk tidak sai di dua tempat itu? ‘Aisyah menjawab: Sekali-kali tidak. Sekiranya seperti yang engkau katakan, tentu ayatnya berbunyi: maka tidak ada dosa baginya untuk tidak sai di antara dua tempat itu. Namun ayat ini turun mengenai orang-orang Ansar. Mereka dahulu memulai ihram untuk Manat dan Manat terletak di dekat Qudaid. Mereka merasa berdosa untuk sai antara Shafa dan Marwah. Ketika Islam datang, mereka bertanya kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam mengenai hal itu, maka Allah taala menurunkan ayat yang artinya, “Sesungguhnya Shafa dan Marwah adalah sebagian dari syiar-syiar Allah, maka siapa saja ingin haji atau umrah ke Baitullah maka tidak ada dosa untuk sai di antara dua tempat itu.” (QS. Al-Baqarah: 158). Sufyan dan Abu Mu’awiyah menambahkan, dari Hisyam: Allah tidak akan menyempurnakan haji atau umrah seseorang yang tidak sai antara Shafa dan Marwah.