٢٩٧ - (١٢٩١) - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ أَبِي بَكۡرٍ الۡمُقَدَّمِيُّ: حَدَّثَنَا يَحۡيَىٰ - وَهُوَ الۡقَطَّانُ - عَنِ ابۡنِ جُرَيۡجٍ: حَدَّثَنِي عَبۡدُ اللهِ مَوۡلَىٰ أَسۡمَاءَ قَالَ: قَالَتۡ لِي أَسۡمَاءُ، وَهِيَ عِنۡدَ دَارِ الۡمُزۡدَلِفَةِ: هَلۡ غَابَ الۡقَمَرُ؟ قُلۡتُ: لَا، فَصَلَّتۡ سَاعَةً، ثُمَّ قَالَتۡ: يَا بُنَيَّ هَلۡ غَابَ الۡقَمَرُ؟ قُلۡتُ: نَعَمۡ. قَالَتِ: ارۡحَلۡ بِي، فَارۡتَحَلۡنَا حَتَّىٰ رَمَتِ الۡجَمۡرَةَ، ثُمَّ صَلَّتۡ فِي مَنۡزِلِهَا. فَقُلۡتُ لَهَا: أَيۡ هَنۡتَاهُ، لَقَدۡ غَلَّسۡنَا. قَالَتۡ: كَلَّا. أَيۡ بُنَيَّ، إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَذِنَ لِلظُّعُنِ.
297. (1291). Muhammad bin Abu Bakr Al-Muqaddami telah menceritakan kepada kami: Yahya Al-Qaththan menceritakan kepada kami dari Ibnu Juraij: ‘Abdullah maula Asma` menceritakan kepadaku, beliau berkata: Asma` berkata kepadaku ketika beliau di dekat rumah Muzdalifah: Apakah bulan telah hilang? Aku menjawab: Belum. Lalu Asma` salat sebentar. Kemudian beliau mengatakan: Wahai anakku, apa bulan sudah hilang? Aku menjawab: Sudah. Asma` mengatakan: Pergilah bersamaku! Lalu kami pun pergi hingga Asma` melempar jamrah kemudian beliau salat di tempat singgahnya. Aku berkata kepadanya: Wahai wanita ini, sungguh hari masih gelap. Asma` mengatakan: Sekali-kali tidak, wahai anakku, sesungguhnya Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam telah mengizinkan bagi para wanita.
(...) - وَحَدَّثَنِيهِ عَلِيُّ بۡنُ خَشۡرَمٍ: أَخۡبَرَنَا عِيسَى بۡنُ يُونُسَ، عَنِ ابۡنِ جُرَيۡجٍ، بِهٰذَا الۡإِسۡنَادِ.
وَفِي رِوَايَتِهِ: قَالَتۡ: لَا، أَيۡ بُنَيَّ، إِنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ أَذِنَ لِظُعُنِهِ.
‘Ali bin Khasyram telah menceritakannya kepadaku: ‘Isa bin Yunus mengabarkan kepada kami, dari Ibnu Juraij, dengan sanad ini.
Di dalam riwayatnya: Asma` mengatakan: Tidak, wahai anakku, sesungguhnya Nabi Allah shallallahu ‘alaihi wa sallam telah mengizinkan bagi para wanita.