Cari Blog Ini

Sunan Ibnu Majah hadis nomor 3491

٣٤٩١ - (صحيح) حَدَّثَنَا أَحۡمَدُ بۡنُ مَنِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَرۡوَانُ بۡنُ شُجَاعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَالِمٌ الۡأَفۡطَسُ، عَنۡ سَعِيدِ بۡنِ جُبَيۡرٍ، عَنِ ابۡنِ عَبَّاسٍ قَالَ: (الشِّفَاءُ فِي ثَلَاثٍ: شَرۡبَةِ عَسَلٍ، وَشَرۡطَةِ مِحۡجَمٍ، وَكَيَّةٍ بِنَارٍ، وَأَنۡهَى أُمَّتِي عَنِ الۡكَيِّ) رَفَعَهُ. [(الصحيحة)(١١٥٤): خ].

3491. [Sahih] Ahmad bin Mani’ telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Marwan bin Syuja’ menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Salim Al-Afthas menceritakan kepada kami dari Sa’id bin Jubair, dari Ibnu ‘Abbas. Beliau mengatakan, “Penyembuhan ada pada tiga hal: minum madu, sayatan bekam, dan kayy dengan api. Aku melarang umatku dari kayy.”

Ibnu ‘Abbas menyandarkannya kepada Nabi.

Shahih Muslim hadis nomor 2205

٧٠ - (٢٢٠٥) - حَدَّثَنَا هَارُونُ بۡنُ مَعۡرُوفٍ وَأَبُو الطَّاهِرِ قَالَا: حَدَّثَنَا ابۡنُ وَهۡبٍ: أَخۡبَرَنِي عَمۡرٌو، أَنَّ بُكَيۡرًا حَدَّثَهُ، أَنَّ عَاصِمَ بۡنَ عُمَرَ بۡنِ قَتَادَةَ حَدَّثَهُ، أَنَّ جَابِرَ بۡنَ عَبۡدِ اللهِ عَادَ الۡمُقَنَّعَ ثُمَّ قَالَ: لَا أَبۡرَحُ حَتَّىٰ تَحۡتَجِمَ، فَإِنِّي سَمِعۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ: (إِنَّ فِيهِ شِفَاءً).

[البخاري: كتاب الطب، باب الدواء بالعسل...، رقم: ٥٦٨٢].

70. (2205). Harun bin Ma’ruf dan Abu Ath-Thahir telah menceritakan kepada kami. Keduanya berkata: Ibnu Wahb menceritakan kepada kami: ‘Amr mengabarkan kepadaku: Bukair menceritakan kepadanya: ‘Ashim bin ‘Umar bin Qatadah menceritakan kepadanya:

Jabir bin ‘Abdullah menjenguk Al-Muqanna’ kemudian berkata: Aku tidak akan pergi sampai engkau berbekam, karena aku mendengar Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Sesungguhnya padanya ada penyembuhan.”

٧١ - (...) - حَدَّثَنِي نَصۡرُ بۡنُ عَلِيٍّ الۡجَهۡضَمِيُّ: حَدَّثَنِي أَبِي: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الرَّحۡمٰنِ بۡنُ سُلَيۡمَانَ، عَنۡ عَاصِمِ بۡنِ عُمَرَ بۡنِ قَتَادَةَ. قَالَ: جَاءَنَا جَابِرُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ، فِي أَهۡلِنَا، وَرَجُلٌ يَشۡتَكِي خُرَاجًا بِهِ أَوۡ جِرَاحًا. فَقَالَ: مَا تَشۡتَكِي؟ قَالَ: خُرَاجٌ بِي قَدۡ شَقَّ عَلَيَّ. فَقَالَ: يَا غُلَامُ، ائۡتِنِي بِحَجَّامٍ. فَقَالَ لَهُ: مَا تَصۡنَعُ بِالۡحَجَّامِ يَا أَبَا عَبۡدِ اللهِ؟ قَالَ: أُرِيدُ أَنۡ أُعَلِّقَ فِيهِ مِحۡجَمًا. قَالَ: وَاللهِ، إِنَّ الذُّبَابَ لَيُصِيبُنِي، أَوۡ يُصِيبُنِي الثَّوۡبُ، فَيُؤۡذِينِي، وَيَشُقُّ عَلَيَّ. فَلَمَّا رَأَىٰ تَبَرُّمَهُ مِنۡ ذٰلِكَ قَالَ: إِنِّي سَمِعۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ: (إِنۡ كَانَ فِي شَيۡءٍ مِنۡ أَدۡوِيَتِكُمۡ خَيۡرٌ، فَفِي شَرۡطَةِ مَحۡجَمٍ، أَوۡ شَرۡبَةٍ مِنۡ عَسَلٍ، أَوۡ لَذۡعَةٍ بِنَارٍ). قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (وَمَا أُحِبُّ أَنۡ أَكۡتَوِيَ)، قَالَ: فَجَاءَ بِحَجَّامٍ فَشَرَطَهُ، فَذَهَبَ عَنۡهُ مَا يَجِدُ.

71. Nashr bin ‘Ali Al-Jahdhami telah menceritakan kepadaku: Ayahku menceritakan kepadaku: ‘Abdurrahman bin Sulaiman menceritakan kepada kami dari ‘Ashim bin ‘Umar bin Qatadah. Beliau berkata:

Jabir bin ‘Abdullah mendatangi kami di rumah kami ketika ada seseorang yang sakit bisul atau menderita luka. Jabir bertanya, “Apa yang engkau keluhkan?”

Dia menjawab, “Ada bisul di tubuhku yang menyusahkanku.”

Jabir berkata, “Hai nak, panggilkan tukang bekam kemari!”

Dia bertanya kepada Jabir, “Apa yang engkau akan lakukan dengan tukang bekam itu, wahai Abu ‘Abdullah?”

Jabir menjawab, “Aku hendak meletakkan kop bekam di bisul itu.”

Dia berkata, “Sesungguhnya lalat yang menghinggapi lukaku atau pakaian yang mengenainya saja sudah menyakitiku dan menyusahkanku.”

Ketika Jabir melihat keengganannya berbekam, beliau berkata: Sesungguhnya aku mendengar Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Jika ada kebaikan dalam sebagian obat-obatan kalian, maka ada pada sayatan bekam, minum madu, atau sundutan api (kayy).”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Aku tidak suka melakukan kayy.”

Perawi berkata: Lalu Jabir datang dengan tukang bekam, lalu menyayatnya, lalu keluhannya hilang.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 5704

١٧ - بَابُ مَنِ اكۡتَوَى أَوۡ كَوَى غَيۡرَهُ، وَفَضۡلِ مَنۡ لَمۡ يَكۡتَوِ
17. Bab Barang Siapa Melakukan Kayy terhadap Dirinya atau Orang Lain dan Keutamaan Orang yang Tidak Melakukan Kayy


٥٧٠٤ - حَدَّثَنَا أَبُو الۡوَلِيدِ هِشَامُ بۡنُ عَبۡدِ الۡمَلِكِ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الرَّحۡمٰنِ بۡنُ سُلَيۡمَانَ بۡنِ الۡغَسِيلِ: حَدَّثَنَا عَاصِمُ بۡنُ عُمَرَ بۡنِ قَتَادَةَ قَالَ: سَمِعۡتُ جَابِرًا، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (إِنۡ كَانَ فِي شَيۡءٍ مِنۡ أَدۡوِيَتِكُمۡ شِفَاءٌ، فَفِي شَرۡطَةِ مِحۡجَمٍ، أَوۡ لَذۡعَةٍ بِنَارٍ، وَمَا أُحِبُّ أَنۡ أَكۡتَوِيَ). [طرفه في: ٥٦٨٣].

5704. Abu Al-Walid Hisyam bin ‘Abdul Malik telah menceritakan kepada kami: ‘Abdurrahman bin Sulaiman bin Al-Ghasil menceritakan kepada kami: ‘Ashim bin ‘Umar bin Qatadah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Aku mendengar Jabir dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Jika dalam sebagian obat-obatan kalian ada penyembuhan, maka ada pada sayatan bekam atau sundutan api (kayy). Namun aku tidak suka melakukan kayy.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 5702

٥٧٠٢ - حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ بۡنُ أَبَانَ: حَدَّثَنَا ابۡنُ الۡغَسِيلِ قَالَ: حَدَّثَنِي عَاصِمُ بۡنُ عُمَرَ، عَنۡ جَابِرِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ قَالَ: سَمِعۡتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ: (إِنۡ كَانَ فِي شَيۡءٍ مِنۡ أَدۡوِيَتِكُمۡ خَيۡرٌ، فَفِي شَرۡبَةِ عَسَلٍ، أَوۡ شَرۡطَةِ مِحۡجَمٍ، أَوۡ لَذۡعَةٍ مِنۡ نَارٍ، وَمَا أُحِبُّ أَنۡ أَكۡتَوِيَ). [طرفه في: ٥٦٨٣].

5702. Isma’il bin Aban telah menceritakan kepada kami: Ibnu Al-Ghasil menceritakan kepada kami. Beliau berkata: ‘Ashim bin ‘Umar menceritakan kepadaku dari Jabir bin ‘Abdullah. Beliau mengatakan: Aku mendengar Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Jika pada sebagian obat-obatan kalian ada kebaikan, tentunya ada pada minum madu, atau sayatan bekam, atau sundutan api (kayy). Namun aku tidak suka di-kayy.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 5683

٥٦٨٣ - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيۡمٍ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الرَّحۡمٰنِ بۡنُ الۡغَسِيلِ، عَنۡ عَاصِمِ بۡنِ عُمَرَ بۡنِ قَتَادَةَ قَالَ: سَمِعۡتُ جَابِرَ بۡنَ عَبۡدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا قَالَ: سَمِعۡتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ: (إِنۡ كَانَ فِي شَيۡءٍ مِنۡ أَدۡوِيَتِكُمۡ – أَوۡ: يَكُونُ فِي شَيۡءٍ مِنۡ أَدۡوِيَتِكُمۡ – خَيۡرٌ، فَفِي شَرۡطَةِ مِحۡجَمٍ، أَوۡ شَرۡبَةِ عَسَلٍ، أَوۡ لَذۡعَةٍ بِنَارٍ، تُوَافِقُ الدَّاءَ، وَمَا أُحِبُّ أَنۡ أَكۡتَوِيَ).

[الحديث ٥٦٨٣ - أطرافه في: ٥٦٩٧، ٥٧٠٢، ٥٧٠٤].

5683. Abu Nu’aim telah menceritakan kepada kami: ‘Abdurrahman bin Al-Ghasil menceritakan kepada kami dari ‘Ashim bin ‘Umar bin Qatadah. Beliau berkata: Aku mendengar Jabir bin ‘Abdullah—radhiyallahu ‘anhuma—berkata: Aku mendengar Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengatakan, “Jika ada kebaikan di sebagian obat-obat kalian, tentunya ada pada sayatan bekam, minum madu, atau sundutan api (kayy) yang sesuai dengan penyakitnya. Namun aku tidak suka di-kayy.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 5680 dan 5681

٣ - بَابٌ الشِّفَاءُ فِي ثَلَاثٍ
3. Bab Penyembuhan Melalui Tiga Hal


٥٦٨٠ - حَدَّثَنِي الۡحُسَيۡنُ: حَدَّثَنَا أَحۡمَدُ بۡنُ مَنِيعٍ: حَدَّثَنَا مَرۡوَانُ بۡنُ شُجَاعٍ: حَدَّثَنَا سَالِمٌ الۡأَفۡطَسُ، عَنۡ سَعِيدِ بۡنِ جُبَيۡرٍ، عَنِ ابۡنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا قَالَ: (الشِّفَاءُ فِي ثَلَاثَةٍ: شَرۡبَةِ عَسَلٍ، وَشَرۡطَةِ مِحۡجَمٍ، وَكَيَّةِ نَارٍ، وَأَنۡهَى أُمَّتِي عَنِ الۡكَيِّ). رَفَعَ الۡحَدِيثَ. وَرَوَاهُ الۡقُمِّيُّ، عَنۡ لَيۡثٍ، عَنۡ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابۡنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ: فِي الۡعَسَلِ وَالۡحَجۡمِ. [الحديث ٥٦٨٠ - طرفه في: ٥٦٨١].

5680. Al-Husain telah menceritakan kepadaku: Ahmad bin Mani’ menceritakan kepada kami: Marwan bin Syuja’ menceritakan kepada kami: Salim Al-Afthas menceritakan kepada kami dari Sa’id bin Jubair, dari Ibnu ‘Abbas—radhiyallahu ‘anhuma—. Beliau mengatakan, “Penyembuhan melalui tiga hal: minum madu, sayatan bekam, kayy dengan api. Aku melarang umatku dari kayy.”

Ibnu ‘Abbas menyandarkan hadis ini kepada Nabi.

Al-Qummi juga meriwayatkannya dari Laits, dari Mujahid, dari Ibnu ‘Abbas, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—tentang madu dan bekam.

٥٦٨١ - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بۡنُ عَبۡدِ الرَّحِيمِ: أَخۡبَرَنَا سُرَيۡجُ بۡنُ يُونُسَ أَبُو الۡحَارِثِ: حَدَّثَنَا مَرۡوَانُ بۡنُ شُجَاعٍ، عَنۡ سَالِمٍ الۡأَفۡطَسِ، عَنۡ سَعِيدِ بۡنِ جُبَيۡرٍ، عَنِ ابۡنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (الشِّفَاءُ فِي ثَلَاثَةٍ: شَرۡطَةِ مِحۡجَمٍ، أَوۡ شَرۡبَةِ عَسَلٍ، أَوۡ كَيَّةٍ بِنَارٍ، وَأَنۡهَى أُمَّتِي عَنِ الۡكَيِّ). [طرفه في: ٥٦٨٠].

5681. Muhammad bin ‘Abdurrahim telah menceritakan kepadaku: Suraij bin Yunus Abu Al-Harits mengabarkan kepada kami: Marwan bin Syuja’ menceritakan kepada kami dari Salim Al-Afthas, dari Sa’id bin Jubair, dari Ibnu ‘Abbas, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Upaya penyembuhan melalui tiga hal: sayatan bekam, minum madu, atau kayy dengan api. Aku melarang umatku dari kayy.”

Sunan At-Tirmidzi hadis nomor 2065

٢١ - بَابُ مَا جَاءَ فِي الرُّقَى وَالۡأَدۡوِيَةِ
21. Bab Riwayat tentang Rukiah dan Obat-Obatan


٢٠٦٥ - (ضعيف) حَدَّثَنَا ابۡنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ أَبِي خِزَامَةَ، عَنۡ أَبِيهِ، قَالَ: سَأَلۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ، فَقُلۡتُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيۡتَ رُقًى نَسۡتَرۡقِيهَا وَدَوَاءً نَتَدَاوَى بِهِ وَتُقَاةً نَتَّقِيهَا، هَلۡ تَرُدُّ مِنۡ قَدَرِ اللهِ شَيۡئًا؟ قَالَ: (هِيَ مِنۡ قَدَرِ اللهِ). هٰذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ [صَحِيحٌ]. [(ابن ماجه)(٣٤٣٧)].

2065. [Daif] Ibnu Abu ‘Umar telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Sufyan menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Abu Khizamah, dari ayahnya. Beliau berkata:

Aku bertanya kepada Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, “Wahai Rasulullah, apa pandangan Anda tentang rukiah yang kami lakukan untuk mencari kesembuhan, obat yang kami gunakan untuk berobat, dan tindakan pencegahan yang kami upayakan, apakah dapat mengubah takdir Allah?”

Rasulullah menjawab, “Itu termasuk takdir Allah.”

Ini adalah hadis hasan sahih.

٢٠٦٥(م) - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بۡنُ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنِ ابۡنِ أَبِي خِزَامَةَ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحۡوَهُ. وَقَدۡ رُوِيَ عَنِ ابۡنِ عُيَيۡنَةَ كِلۡتَا الرِّوَايَتَيۡنِ، وَقَالَ بَعۡضُهُمۡ: عَنۡ أَبِي خِزَامَةَ عَنۡ أَبِيهِ. وَقَالَ بَعۡضُهُمۡ: عَنِ ابۡنِ أَبِي خِزَامَةَ عَنۡ أَبِيهِ. وَقَالَ بَعۡضُهُمۡ: عَنۡ أَبِي خِزَامَةَ، وَقَدۡ رَوَى غَيۡرُ ابۡنِ عُيَيۡنَةَ هٰذَا الۡحَدِيثَ عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ أَبِي خِزَامَةَ، عَنۡ أَبِيهِ وَهٰذَا أَصَحُّ، وَلَا نَعۡرِفُ لِأَبِي خِزَامَةَ عَنۡ أَبِيهِ غَيۡرَ هٰذَا الۡحَدِيثِ.

2065. Sa’id bin ‘Abdurrahman telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Sufyan menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Ibnu Abu Khizamah, dari ayahnya, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—semisal hadis tersebut. Kedua riwayat itu telah diriwayatkan dari Ibnu ‘Uyainah. Sebagian mereka berkata: Dari Abu Khizamah dari ayahnya. Sebagian mereka berkata: Dari Ibnu Abu Khizamah, dari ayahnya. Sebagian lagi berkata: Dari Abu Khizamah. Selain Ibnu ‘Uyainah telah meriwayatkan hadis ini dari Az-Zuhri, dari Abu Khizamah, dari ayahnya dan ini lebih sahih. Kami tidak mengetahui riwayat Abu Khizamah dari ayahnya selain hadis ini.

Sunan At-Tirmidzi hadis nomor 2148

١٢ - بَابُ مَا جَاءَ لَا تَرُدُّ الرُّقَى وَلَا الدَّوَاءُ مِنۡ قَدَرِ اللهِ شَيۡئًا
12. Bab Riwayat tentang Rukiah dan Obat Tidak Bisa Mengubah Takdir Allah Sedikit pun


٢١٤٨ - (ضعيف) حَدَّثَنَا سَعِيدُ بۡنُ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ الۡمَخۡزُومِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ بۡنُ عُيَيۡنَةَ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنِ ابۡنِ أَبِي خِزَامَةَ، عَنۡ أَبِيهِ؛ أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيۡتَ رُقًى نَسۡتَرۡقِيهَا وَدَوَاءً نَتَدَاوَى بِهِ وَتُقَاةً نَتَّقِيهَا هَلۡ تَرُدُّ مِنۡ قَدَرِ اللهِ شَيۡئًا؟ فَقَالَ: (هِيَ مِنۡ قَدَرِ اللهِ). هٰذَا حَدِيثٌ لَا نَعۡرِفُهُ إِلَّا مِنۡ حَدِيثِ الزُّهۡرِيِّ وَقَدۡ رَوَى غَيۡرُ وَاحِدٍ هٰذَا عَنۡ سُفۡيَانَ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ أَبِي خُزَامَةَ، عَنۡ أَبِيهِ وَهٰذَا أَصَحُّ؛ هَكَذَا قَالَ غَيۡرُ وَاحِدٍ عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ أَبِي خُزَامَةَ، عَنۡ أَبِيهِ. [مضى (٢٠٦٥)].

2148. [Daif] Sa’id bin ‘Abdurrahman Al-Makhzumi telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Sufyan bin ‘Uyainah menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Ibnu Abu Khizamah, dari ayahnya:

Seorang laki-laki mendatangi Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—seraya berkata, “Wahai Rasulullah, apa pendapatmu tentang rukiah yang kami lakukan untuk mencari kesembuhan, obat yang kami gunakan untuk berobat, dan tindakan pencegahan yang kami usahakan, apakah dapat mengubah takdir Allah?”

Nabi berkata, “Itu termasuk takdir Allah.”

Ini adalah hadis yang kami tidak mengetahuinya kecuali dari hadis Az-Zuhri. Lebih dari satu orang meriwayatkannya dari Sufyan, dari Az-Zuhri, dari Abu Khizamah, dari ayahnya dan ini lebih sahih. Begitu pula lebih dari satu orang berkata dari Az-Zuhri, dari Abu Khizamah, dari ayahnya.

Sunan Ibnu Majah hadis nomor 3437

٣٤٣٧ - (ضعيف) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ الصَّبَّاحِ، قَالَ: أَنۡبَأَنَا سُفۡيَانُ بۡنُ عُيَيۡنَةَ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنِ ابۡنِ أَبِي خِزَامَةَ، عَنۡ أَبِي خِزَامَةَ؛ قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: أَرَأَيۡتَ أَدۡوِيَةً نَتَدَاوَى بِهَا، وَرُقًى نَسۡتَرۡقِي بِهَا، وَتُقًى نَتَّقِيهَا؛ هَلۡ تَرُدُّ مِنۡ قَدَرِ اللهِ شَيۡئًا؟ قَالَ: (هِيَ مِنۡ قَدَرِ اللهِ). [(التعليقات الرضية على الروضة الندية)(٢/٢٢٨)، (المشكاة)(٩٧)].

3437. [Daif] Muhammad bin Ash-Shabbah telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Sufyan bin ‘Uyainah memberitakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Ibnu Abu Khizamah, dari Abu Khizamah. Beliau berkata:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—ditanya, “Apa pandangan Anda terhadap obat-obat yang kami gunakan, rukiah yang kami upayakan untuk bisa sembuh, dan tindakan pencegahan yang kami lakukan? Apakah dapat mengubah takdir Allah?”

Rasulullah menjawab, “Itu termasuk takdir Allah.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6618

٦٦١٨ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بۡنُ حَفۡصٍ وَبِشۡرُ بۡنُ مُحَمَّدٍ قَالَا: أَخۡبَرَنَا عَبۡدُ اللهِ: أَخۡبَرَنَا مَعۡمَرٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ سَالِمٍ، عَنِ ابۡنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لِابۡنِ صَيَّادٍ: (خَبَأۡتُ لَكَ خَبِيئًا). قَالَ: الدُّخُّ، قَالَ: (اخۡسَأۡ، فَلَنۡ تَعۡدُوَ قَدۡرَكَ). قَالَ عُمَرُ: ائۡذَنۡ لِي فَأَضۡرِبَ عُنُقَهُ، قَالَ: (دَعۡهُ إِنۡ يَكُنۡ هُوَ فَلَا تُطِيقُهُ، وَإِنۡ لَمۡ يَكُنۡ هُوَ فَلَا خَيۡرَ لَكَ فِي قَتۡلِهِ). [طرفه في: ١٣٥٤].

6618. ‘Ali bin Hafsh dan Bisyr bin Muhammad telah menceritakan kepada kami. Keduanya berkata: ‘Abdullah mengabarkan kepada kami: Ma’mar mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Salim, dari Ibnu ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—. Beliau mengatakan:

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata kepada Ibnu Shayyad, “Sesungguhnya aku telah merahasiakan sesuatu darimu.”

Ibnu Shayyad menebak, “Itu adalah ad-dukh (asap/kabut).”

Nabi berkata, “Enyahlah! Engkau tidak akan bisa melampaui batasmu.”

‘Umar berkata, “Izinkan aku memenggal lehernya.”

Nabi bersabda, “Biarkan dia! Jika dia adalah Dajjal, engkau tidak akan mampu mengalahkannya. Namun jika bukan, tidak ada baiknya engkau membunuh dia.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2433

٧ - بَابٌ كَيۡفَ تُعَرَّفُ لُقَطَةُ أَهۡلِ مَكَّةَ
7. Bab Bagaimana Mengumumkan Barang yang Tercecer di Makkah


وَقَالَ طَاوُسٌ، عَنِ ابۡنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (لَا يَلۡتَقِطُ لُقَطَتَهَا إِلَّا مَنۡ عَرَّفَهَا).

Thawus berkata dari Ibnu ‘Abbas—radhiyallahu ‘anhuma—, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Tidak ada yang boleh memungut barang yang tercecer (di tempat umum dan tidak diketahui pemiliknya) di Makkah kecuali orang yang mengumumkan.”

وَقَالَ خَالِدٌ، عَنۡ عِكۡرِمَةَ، عَنِ ابۡنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (لَا تُلۡتَقَطُ لُقَطَتُهَا إِلَّا لِمُعَرِّفٍ).

Khalid berkata dari ‘Ikrimah, dari Ibnu ‘Abbas, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Tidak ada yang boleh memungut barang yang tercecer (di tempat umum dan tidak diketahui pemiliknya) di Makkah kecuali orang yang mengumumkan.”

٢٤٣٣ - وَقَالَ أَحۡمَدُ بۡنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا رَوۡحٌ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ: حَدَّثَنَا عَمۡرُو بۡنُ دِينَارٍ، عَنۡ عِكۡرِمَةَ، عَنِ ابۡنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: (لَا يُعۡضَدُ عِضَاهُهَا، وَلَا يُنَفَّرُ صَيۡدُهَا، وَلَا تَحِلُّ لُقَطَتُهَا إِلَّا لِمُنۡشِدٍ، وَلَا يُخۡتَلَى خَلَاهَا). فَقَالَ عَبَّاسٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِلَّا الۡإِذۡخِرَ، فَقَالَ: (إِلَّا الۡإِذۡخِرَ). [طرفه في: ١٣٤٩].

2433. Ahmad bin Sa’id berkata: Rauh menceritakan kepada kami: Zakariyya` menceritakan kepada kami: ‘Amr bin Dinar menceritakan kepada kami dari ‘Ikrimah, dari Ibnu ‘Abbas—radhiyallahu ‘anhuma—:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Pohon di Makkah tidak boleh ditebang, hewan buruannya tidak boleh ditakut-takuti, barang yang tercecernya tidak boleh dipungut kecuali oleh orang yang mengumumkan, dan rumputnya tidak boleh dipotong.”

‘Abbas berkata, “Wahai Rasulullah, kecuali idzkhir.”

Rasulullah bersabda, “Kecuali idzkhir.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2090

٢٠٩٠ - حَدَّثَنَا إِسۡحَاقُ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ، عَنۡ خَالِدٍ، عَنۡ عِكۡرِمَةَ، عَنِ ابۡنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: (إِنَّ اللهَ حَرَّمَ مَكَّةَ، وَلَمۡ تَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبۡلِي وَلَا لِأَحَدٍ بَعۡدِي، وَإِنَّمَا حَلَّتۡ لِي سَاعَةً مِنۡ نَهَارٍ، وَلَا يُخۡتَلَى خَلَاهَا، وَلَا يُعۡضَدُ شَجَرُهَا، وَلَا يُنَفَّرُ صَيۡدُهَا، وَلَا يُلۡتَقَطُ لُقَطَتُهَا إِلَّا لِمُعَرِّفٍ). وَقَالَ عَبَّاسُ بۡنُ عَبۡدِ الۡمُطَّلِبِ: إِلَّا الۡإِذۡخِرَ، لِصَاغَتِنَا وَلِسُقُفِ بُيُوتِنَا. فَقَالَ: (إِلَّا الۡإِذۡخِرَ). فَقَالَ عِكۡرِمَةُ: هَلۡ تَدۡرِي مَا يُنَفَّرُ صَيۡدُهَا؟ هُوَ أَنۡ تُنَحِّيَهُ مِنَ الظِّلِّ وَتَنۡزِلَ مَكَانَهُ. قَالَ عَبۡدُ الۡوَهَّابِ، عَنۡ خَالِدٍ: لِصَاغَتِنَا وَقُبُورِنَا. [طرفه في: ١٣٤٩].

2090. Ishaq telah menceritakan kepada kami: Khalid bin ‘Abdullah menceritakan kepada kami dari Khalid, dari ‘Ikrimah, dari Ibnu ‘Abbas—radhiyallahu ‘anhuma—:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Sesungguhnya Allah telah menjadikan Makkah sebagai tempat suci. Makkah tidak halal bagi seorang pun sebelumku dan seorang pun sesudahku. Makkah dihalalkan untukku hanya sesaat di siang hari. Rumputnya tidak boleh dipotong, pohonnya tidak boleh ditebang, hewan buruannya tidak boleh ditakut-takuti, dan barang yang jatuh tidak boleh dipungut kecuali untuk yang mengumumkan.”

‘Abbas bin ‘Abdul Muththalib berkata, “Kecuali idzkhir untuk tukang emas kami dan untuk atap rumah kami.”

Rasulullah bersabda, “Kecuali idzkhir.”

‘Ikrimah berkata: Apakah engkau tahu apa arti yunaffaru shaiduha? Yaitu engkau membuat hewan itu menyingkir dari tempat yang teduh lalu engkau menempati tempatnya.

‘Abdul Wahhab berkata dari Khalid: untuk tukang emas kami dan untuk pekuburan kami.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 7543

٧٥٤٣ - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ: حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ، عَنۡ أَيُّوبَ، عَنۡ نَافِعٍ، عَنِ ابۡنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا قَالَ: أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ بِرَجُلٍ وَامۡرَأَةٍ مِنَ الۡيَهُودِ قَدۡ زَنَيَا، فَقَالَ لِلۡيَهُودِ: (مَا تَصۡنَعُونَ بِهِمَا؟). قَالُوا: نُسَخِّمُ وُجُوهَهُمَا وَنُخۡزِيهِمَا، قَالَ: ﴿فَأۡتُوا بِالتَّوۡرَاةِ فَاتۡلُوهَا إِنۡ كُنۡتُمۡ صَادِقِينَ﴾ فَجَاؤُوا، فَقَالُوا لِرَجُلٍ مِمَّنۡ يَرۡضَوۡنَ: يَا أَعۡوَرُ اقۡرَأۡ، فَقَرَأَ حَتَّى انۡتَهَى عَلَى مَوۡضِعٍ مِنۡهَا فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيۡهِ، قَالَ: (ارۡفَعۡ يَدَكَ). فَرَفَعَ يَدَهُ فَإِذَا فِيهِ آيَةُ الرَّجۡمِ تَلُوحُ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ إِنَّ عَلَيۡهِمَا الرَّجۡمَ، وَلَكِنَّا نُكَاتِمُهُ بَيۡنَنَا، فَأَمَرَ بِهِمَا فَرُجِمَا، فَرَأَيۡتُهُ يُجَانِىءُ عَلَيۡهَا الۡحِجَارَةَ. [طرفه في: ١٣٢٩].

7543. Musaddad telah menceritakan kepada kami: Isma’il menceritakan kepada kami dari Ayyub, dari Nafi’, dari Ibnu ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—. Beliau berkata:

Seorang pria dan seorang wanita Yahudi yang telah berzina dibawa ke hadapan Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—lalu Nabi bertanya kepada orang-orang Yahudi, “Apa yang akan kalian perbuat kepada mereka berdua?”

Mereka menjawab, “Kami akan menghitami wajah mereka dengan arang dan kami akan mempermalukan mereka di depan umum.”

Nabi berkata, “Datangkan Taurat lalu bacalah jika kalian orang-orang yang benar.”

Mereka pun datang lalu berkata kepada seorang pria dari orang-orang yang mereka ridai, “Wahai Si Buta sebelah, bacalah!”

Dia pun membaca sampai berhenti pada suatu tempat lalu dia meletakkan tangannya di atasnya. Nabi (kepadanya), “Angkatlah tanganmu!”

Dia mengangkat tangannya, ternyata di situ terlihat ayat rajam, lalu dia berkata, “Wahai Muhammad, sesungguhnya mereka harus dirajam, akan tetapi kami merahasiakannya di antara kami.”

Lalu Nabi memerintahkan agar keduanya dirajam. Lalu aku melihat si pria membungkuk di atas si wanita untuk melindunginya dari batu.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6841

٦٨٤١ - حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنۡ نَافِعٍ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ الۡيَهُودَ جَاءُوا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ، فَذَكَرُوا لَهُ أَنَّ رَجُلًا مِنۡهُمۡ وَامۡرَأَةً زَنَيَا، فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (مَا تَجِدُونَ فِي التَّوۡرَاةِ فِي شَأۡنِ الرَّجۡمِ؟). فَقَالُوا نَفۡضَحُهُمۡ وَيُجۡلَدُونَ، قَالَ عَبۡدُ اللهِ بۡنُ سَلَامٍ: كَذَبۡتُمۡ إِنَّ فِيهَا الرَّجۡمَ، فَأَتَوۡا بِالتَّوۡرَاةِ فَنَشَرُوهَا، فَوَضَعَ أَحَدُهُمۡ يَدَهُ عَلَى آيَةِ الرَّجۡمِ، فَقَرَأَ مَا قَبۡلَهَا وَمَا بَعۡدَهَا، فَقَالَ لَهُ عَبۡدُ اللهِ بۡنُ سَلَامٍ: ارۡفَعۡ يَدَكَ، فَرَفَعَ يَدَهُ فَإِذَا فِيهَا آيَةُ الرَّجۡمِ، قَالُوا: صَدَقَ يَا مُحَمَّدُ فِيهَا آيَةُ الرَّجۡمِ، فَأَمَرَ بِهِمَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَرُجِمَا، فَرَأَيۡتُ الرَّجُلَ يَحۡنِي عَلَى الۡمَرۡأَةِ، يَقِيهَا الۡحِجَارَةَ. [طرفه في: ١٣٢٩].

6841. Isma’il bin ‘Abdullah telah menceritakan kepada kami: Malik menceritakan kepadaku dari Nafi’, dari ‘Abdullah bin ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—bahwa beliau berkata:

Sesungguhnya orang-orang Yahudi datang kepada Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, lalu mereka menyebutkan kepada beliau bahwa seorang pria dan wanita dari mereka telah berzina. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bertanya kepada mereka, “Apa yang kalian dapatkan di dalam Taurat tentang perkara rajam?”

Mereka menjawab, “Kami bongkar kejelekan mereka di depan umum dan mereka dihukum cambuk.”

‘Abdullah bin Salam berkata, “Kalian bohong. Sungguh di dalamnya ada syariat rajam.”

Mereka datang membawa Taurat lalu membukanya. Salah seorang dari mereka meletakkan tangannya di atas ayat rajam lalu dia membaca tulisan sebelum dan sesudah yang ditutupi. ‘Abdullah bin Salam berkata kepadanya, “Angkatlah tanganmu!”

Lalu dia mengangkat tangannya, ternyata di situ ada ayat rajam. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—memerintahkan agar mereka berdua dirajam. Lalu aku melihat si pria membungkuk di atas si wanita untuk melindunginya dari batu.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6819

١٠ - بَابُ الرَّجۡمِ فِي الۡبَلَاطِ
24. Bab Rajam di Balath (Pelataran)


٦٨١٩ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ عُثۡمَانَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بۡنُ مَخۡلَدٍ، عَنۡ سُلَيۡمَانَ: حَدَّثَنِي عَبۡدُ اللهِ بۡنُ دِينَارٍ، عَنِ ابۡنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا قَالَ: أُتِيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِيَهُودِيٍّ وَيَهُودِيَّةٍ قَدۡ أَحۡدَثَا جَمِيعًا، فَقَالَ لَهُمۡ: (مَا تَجِدُونَ فِي كِتَابِكُمۡ؟) قَالُوا: إِنَّ أَحۡبَارَنَا أَحۡدَثُوا تَحۡمِيمَ الۡوَجۡهِ وَالتَّجۡبِيَةَ‏، قَالَ عَبۡدُ اللهِ بۡنُ سَلَامٍ: ادۡعُهُمۡ يَا رَسُولَ اللهِ بِالتَّوۡرَاةِ، فَأُتِيَ بِهَا، فَوَضَعَ أَحَدُهُمۡ يَدَهُ عَلَى آيَةِ الرَّجۡمِ، وَجَعَلَ يَقۡرَأُ مَا قَبۡلَهَا وَمَا بَعۡدَهَا، فَقَالَ لَهُ ابۡنُ سَلَامٍ: ارۡفَعۡ يَدَكَ‏، فَإِذَا آيَةُ الرَّجۡمِ تَحۡتَ يَدِهِ، فَأَمَرَ بِهِمَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَرُجِمَا. قَالَ ابۡنُ عُمَرَ: فَرُجِمَا عِنۡدَ الۡبَلَاطِ، فَرَأَيۡتُ الۡيَهُودِيَّ أَجۡنَأَ عَلَيۡهَا. [طرفه في: ١٣٢٩].

6819. Muhammad bin ‘Utsman telah menceritakan kepada kami: Khalid bin Makhlad menceritakan kepada kami dari Sulaiman: ‘Abdullah bin Dinar menceritakan kepadaku dari Ibnu ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—. Beliau berkata:

Seorang pria Yahudi dan seorang wanita Yahudi dibawa ke hadapan Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dalam keadaan keduanya telah berzina. Rasulullah bertanya kepada orang-orang Yahudi, “Apa yang kalian dapati di dalam kitab kalian?”

Mereka menjawab, “Sesungguhnya ulama kami melakukan hukuman penghitaman wajah dengan arang dan tajbiyah (meletakkan kedua tangan di kedua lutut dengan berdiri).”

‘Abdullah bin Salam berkata, “Wahai Rasulullah, panggillah mereka kemari dengan membawa Taurat!”

Lalu dibawalah Taurat. Salah seorang mereka meletakkan tangannya di atas ayat rajam dan dia membaca tulisan sebelumnya dan setelahnya. Ibnu Salam berkata kepadanya, “Angkatlah tanganmu!”

Ternyata ayat rajam di bawah tangannya. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—memerintahkan agar mereka berdua dirajam.

Ibnu ‘Umar berkata: Keduanya dirajam dekat balath (pelataran dekat pintu Masjid Nabawi), lalu aku melihat pria Yahudi itu membungkuk di atas si wanita tersebut.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4556

٦ - بَابٌ ﴿قُلۡ فَأۡتُوا بِالتَّوۡرَاةِ فَاتۡلُوهَا إِنۡ كُنۡتُمۡ صَادِقِينَ﴾ [٩٣]
6. Bab “Katakanlah: Bawalah Taurat lalu bacalah jika kalian adalah orang-orang yang benar” (QS Ali Imran: 93)


٤٥٥٦ - حَدَّثَنِي إِبۡرَاهِيمُ بۡنُ الۡمُنۡذِرِ: حَدَّثَنَا أَبُو ضَمۡرَةَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بۡنُ عُقۡبَةَ، عَنۡ نَافِعٍ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا: أَنَّ الۡيَهُودَ جَاءُوا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ بِرَجُلٍ مِنۡهُمۡ وَامۡرَأَةٍ قَدۡ زَنَيَا، فَقَالَ لَهُمۡ: (كَيۡفَ تَفۡعَلُونَ بِمَنۡ زَنَى مِنۡكُمۡ؟). قَالُوا نُحَمِّمُهُمَا وَنَضۡرِبُهُمَا، فَقَالَ: (لَا تَجِدُونَ فِي التَّوۡرَاةِ الرَّجۡمَ؟). فَقَالُوا: لَا نَجِدُ فِيهَا شَيۡئًا، فَقَالَ لَهُمۡ عَبۡدُ اللهِ بۡنُ سَلَامٍ: كَذَبۡتُمۡ، فَأۡتُوا بِالتَّوۡرَاةِ فَاتۡلُوهَا إِنۡ كُنۡتُمۡ صَادِقِينَ، فَوَضَعَ مِدۡرَاسُهَا الَّذِي يُدَرِّسُهَا مِنۡهُمۡ كَفَّهُ عَلَى آيَةِ الرَّجۡمِ، فَطَفِقَ يَقۡرَأُ مَا دُونَ يَدِهِ وَمَا وَرَاءَهَا، وَلَا يَقۡرَأُ آيَةَ الرَّجۡمِ، فَنَزَعَ يَدَهُ عَنۡ آيَةِ الرَّجۡمِ فَقَالَ: مَا هٰذِهِ؟ فَلَمَّا رَأَوۡا ذٰلِكَ قَالُوا: هِيَ آيَةُ الرَّجۡمِ، فَأَمَرَ بِهِمَا فَرُجِمَا قَرِيبًا مِنۡ حَيۡثُ مَوۡضِعُ الۡجَنَائِزِ عِنۡدَ الۡمَسۡجِدِ، فَرَأَيۡتُ صَاحِبَهَا يَجۡنَأُ عَلَيۡهَا، يَقِيهَا الۡحِجَارَةَ. [طرفه في: ١٣٢٩].

4556. Ibrahim bin Al-Mundzir telah menceritakan kepadaku: Abu Dhamrah menceritakan kepada kami: Musa bin ‘Uqbah menceritakan kepada kami dari Nafi’, dari ‘Abdullah bin ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—:

Orang-orang Yahudi datang kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—membawa seorang pria dan wanita yang telah berzina. Nabi bertanya kepada mereka, “Bagaimana kalian memperlakukan orang yang berzina dari kalian?”

Mereka menjawab, “Kami menghitami wajah mereka dengan arang dan memukul mereka berdua.”

Nabi bertanya, “Apa kalian tidak mendapati syariat rajam di dalam Taurat?”

Mereka menjawab, “Kami sama sekali tidak mendapatinya di dalam Taurat.”

‘Abdullah bin Salam berkata kepada mereka, “Kalian bohong. Bawalah Taurat lalu bacalah jika kalian orang-orang yang benar.”

Guru yang mengajar Taurat dari mereka meletakkan telapak tangannya di atas ayat rajam. Dia mulai membaca tulisan sebelum bagian yang ditutupi oleh tangannya dan sesudahnya. Dia tidak membaca ayat rajam. Lalu ‘Abdullah bin Salam menarik tangannya dari ayat rajam, lalu berkata, “Apa ini?”

Ketika mereka melihat tulisan itu, mereka berkata, “Itu ayat rajam.”

Nabi memerintahkan agar mereka berdua dirajam. Keduanya dirajam di dekat tempat jenazah biasa diletakkan di samping masjid. Lalu aku melihat teman wanita itu membungkuk di atasnya untuk melindunginya dari (lemparan) batu.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3635

٢٦ - بَابُ قَوۡلِ اللهِ تَعَالَى: ﴿يَعۡرِفُونَهُ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَاءَهُمۡ وَإِنَّ فَرِيقًا مِنۡهُمۡ لَيَكۡتُمُونَ الۡحَقَّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ﴾ [البقرة: ١٤٦].
26. Bab Firman Allah Taala, “Mereka mengenalinya sebagaimana mereka mengenali putra-putra mereka dan sungguh sebagian mereka benar-benar menyembunyikan kebenaran padahal mereka mengetahui” (QS Al-Baqarah: 146)


٣٦٣٥ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ يُوسُفَ: أَخۡبَرَنَا مَالِكُ بۡنُ أَنَسٍ، عَنۡ نَافِعٍ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا: أَنَّ الۡيَهُودَ جَاءُوا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ، فَذَكَرُوا لَهُ أَنَّ رَجُلًا مِنۡهُمۡ وَامۡرَأَةً زَنَيَا، فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (مَا تَجِدُونَ فِي التَّوۡرَاةِ فِي شَأۡنِ الرَّجۡمِ؟) فَقَالُوا: نَفۡضَحُهُمۡ وَيُجۡلَدُونَ، فَقَالَ عَبۡدُ اللهِ بۡنُ سَلَامٍ: كَذَبۡتُمۡ، إِنَّ فِيهَا الرَّجۡمَ، فَأَتَوۡا بِالتَّوۡرَاةِ فَنَشَرُوهَا، فَوَضَعَ أَحَدُهُمۡ يَدَهُ عَلَى آيَةِ الرَّجۡمِ، فَقَرَأَ مَا قَبۡلَهَا وَمَا بَعۡدَهَا، فَقَالَ لَهُ عَبۡدُ اللهِ بۡنُ سَلَامٍ: ارۡفَعۡ يَدَكَ، فَرَفَعَ يَدَهُ فَإِذَا فِيهَا آيَةُ الرَّجۡمِ، فَقَالُوا: صَدَقَ يَا مُحَمَّدُ، فِيهَا آيَةُ الرَّجۡمِ، فَأَمَرَ بِهِمَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَرُجِمَا، قَالَ عَبۡدُ اللهِ: فَرَأَيۡتُ الرَّجُلَ يَجۡنَأُ عَلَى الۡمَرۡأَةِ يَقِيهَا الۡحِجَارَةَ. [طرفه في: ١٣٢٩].

3635. ‘Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada kami: Malik bin Anas mengabarkan kepada kami dari Nafi’, dari ‘Abdullah bin ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—:

Orang-orang Yahudi datang kepada Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Mereka menyebutkan kepada beliau bahwa ada sepasang pria dan wanita dari mereka yang berzina, lalu Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bertanya kepada mereka, “Apa yang kalian dapatkan dalam Taurat tentang perkara rajam?”

Mereka menjawab, “Kami bongkar keburukan mereka di muka umum dan mereka dicambuk.”

‘Abdullah bin Salam berkata, “Kalian bohong. Sungguh ada rajam di dalam Taurat.”

Mereka membawa Taurat lalu membukanya. Salah seorang mereka meletakkan tangannya di atas ayat rajam. Dia membaca tulisan sebelumnya dan tulisan setelahnya. ‘Abdullah bin Salam berkata kepadanya, “Angkat tanganmu!”

Dia mengangkat tangannya, ternyata di dalam Taurat ada ayat rajam. Mereka berkata, “Benar, wahai Muhammad. Di dalam Taurat ada ayat rajam.”

Lalu Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—memerintahkan mereka berdua dirajam.

‘Abdullah berkata: Aku melihat pria itu membungkuk di atas wanita itu untuk melindunginya dari (lemparan) batu.

Shahih Muslim hadis nomor 2177

١١ - بَابُ تَحۡرِيمِ إِقَامَةِ الۡإِنۡسَانِ مِنۡ مَوۡضِعِهِ الۡمُبَاحِ الَّذِي سَبَقَ إِلَيۡهِ
11. Bab Pengharaman Memberdirikan Seseorang dari Tempatnya yang Mubah yang Sudah Ditempatinya Terlebih Dulu


٢٧ - (٢١٧٧) - وَحَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا لَيۡثٌ. (ح) وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بۡنُ رُمۡحِ بۡنِ الۡمُهَاجِرِ: أَخۡبَرَنَا اللَّيۡثُ، عَنۡ نَافِعٍ، عَنِ ابۡنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (لَا يُقِيمَنَّ أَحَدُكُمُ الرَّجُلَ مِنۡ مَجۡلِسِهِ، ثُمَّ يَجۡلِسُ فِيهِ).

27. (2177). Qutaibah bin Sa’id telah menceritakan kepada kami: Laits menceritakan kepada kami. (Dalam riwayat lain) Muhammad bin Rumh bin Al-Muhajir telah menceritakan kepadaku: Al-Laits mengabarkan kepada kami dari Nafi’, dari Ibnu ‘Umar, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Jangan sekali-kali salah seorang kalian membuat orang lain berdiri dari tempat duduknya, kemudian dia duduk di situ.”

٢٨ - (...) - حَدَّثَنَا يَحۡيَىٰ بۡنُ يَحۡيَىٰ: أَخۡبَرَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ نُمَيۡرٍ. (ح) وَحَدَّثَنَا ابۡنُ نُمَيۡرٍ: حَدَّثَنَا أَبِي. (ح) وَحَدَّثَنَا زُهَيۡرُ بۡنُ حَرۡبٍ: حَدَّثَنَا يَحۡيَىٰ، وَهُوَ الۡقَطَّانُ. (ح) وَحَدَّثَنَا ابۡنُ الۡمُثَنَّى: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡوَهَّابِ، يَعۡنِي الثَّقَفِيَّ، كُلُّهُمۡ عَنۡ عُبَيۡدِ اللهِ. (ح) وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ وَاللَّفۡظُ لَهُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ بِشۡرٍ وَأَبُو أُسَامَةَ وَابۡنُ نُمَيۡرٍ. قَالُوا: حَدَّثَنَا عُبَيۡدُ اللهِ، عَنۡ نَافِعٍ، عَنِ ابۡنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (لَا يُقِيمُ الرَّجُلُ الرَّجُلَ مِنۡ مَقۡعَدِهِ ثُمَّ يَجۡلِسُ فِيهِ، وَلَكِنۡ تَفَسَّحُوا وَتَوَسَّعُوا).

28. Yahya bin Yahya telah menceritakan kepada kami: ‘Abdullah bin Numair mengabarkan kepada kami. (Dalam riwayat lain) Ibnu Numair telah menceritakan kepada kami: Ayahku menceritakan kepada kami. (Dalam riwayat lain) Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami: Yahya Al-Qaththan menceritakan kepada kami. (Dalam riwayat lain) Ibnu Al-Mutsanna telah menceritakan kepada kami: ‘Abdul Wahhab Ats-Tsaqafi menceritakan kepada kami. Mereka semuanya dari ‘Ubaidullah. (Dalam riwayat lain) Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami. Lafaz hadis ini milik beliau. Muhammad bin Bisyr, Abu Usamah, dan Ibnu Numair menceritakan kepada kami. Mereka berkata: ‘Ubaidullah menceritakan kepada kami dari Nafi’, dari Ibnu ‘Umar, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Seseorang tidak boleh membuat orang lain berdiri dari tempat duduknya kemudian duduk di situ. Tetapi berilah kelapangan dan keluasan!”

(...) - وَحَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ وَأَبُو كَامِلٍ. قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ (ح) وَحَدَّثَنِي يَحۡيَىٰ بۡنُ حَبِيبٍ: حَدَّثَنَا رَوۡحٌ. (ح) وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بۡنُ رَافِعٍ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الرَّزَّاقِ. كِلَاهُمَا عَنِ ابۡنِ جُرَيۡجٍ. (ح) وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بۡنُ رَافِعٍ: حَدَّثَنَا ابۡنُ أَبِي فُدَيۡكٍ: أَخۡبَرَنَا الضَّحَّاكُ، يَعۡنِي ابۡنَ عُثۡمَانَ، كُلُّهُمۡ عَنۡ نَافِعٍ، عَنِ ابۡنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ... بِمِثۡلِ حَدِيثِ اللَّيۡثِ، وَلَمۡ يَذۡكُرُوا فِي الۡحَدِيثِ: (وَلَكِنۡ تَفَسَّحُوا وَتَوَسَّعُوا).

وَزَادَ فِي حَدِيثِ ابۡنِ جُرَيۡجٍ. قُلۡتُ: فِي يَوۡمِ الۡجُمُعَةِ؟ قَالَ: فِي يَوۡمِ الۡجُمُعَةِ وَغَيۡرِهَا.

Abu Ar-Rabi’ dan Abu Kamil telah menceritakan kepada kami. Keduanya berkata: Hammad menceritakan kepada kami: Ayyub menceritakan kepada kami. (Dalam riwayat lain) Yahya bin Habib telah menceritakan kepadaku: Rauh menceritakan kepada kami. (Dalam riwayat lain) Muhammad bin Rafi’ telah menceritakan kepadaku: ‘Abdurrazzaq menceritakan kepada kami. Keduanya dari Ibnu Juraij. (Dalam riwayat lain) Muhammad bin Rafi’ telah menceritakan kepadaku: Ibnu Abu Fudaik menceritakan kepada kami: Adh-Dhahhak bin ‘Utsman mengabarkan kepada kami. Mereka semua dari Nafi’, dari Ibnu ‘Umar, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam— … semisal hadis Al-Laits namun mereka tidak menyebutkan dalam hadisnya, “Tetapi berilah kelapangan dan keluasan!”

Beliau menambahkan dalam hadis Ibnu Juraij. Aku bertanya, “Di hari Jumat?” Beliau menjawab, “Di hari Jumat dan selainnya.”

٢٩ - (...) - حَدَّثَنَا أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡأَعۡلَىٰ، عَنۡ مَعۡمَرٍ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ سَالِمٍ، عَنِ ابۡنِ عُمَرَ؛ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: (لَا يُقِيمَنَّ أَحَدُكُمۡ أَخَاهُ ثُمَّ يَجۡلِسُ فِي مَجۡلِسِهِ).

وَكَانَ ابۡنُ عُمَرَ، إِذَا قَامَ لَهُ رَجُلٌ عَنۡ مَجۡلِسِهِ، لَمۡ يَجۡلِسۡ فِيهِ.

29. Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami: ‘Abdul A’la menceritakan kepada kami dari Ma’mar, dari Az-Zuhri, dari Salim, dari Ibnu ‘Umar: Bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Jangan sampai salah seorang kalian membuat saudaranya berdiri kemudian dia duduk di tempat duduk saudaranya.”

Ibnu ‘Umar apabila ada orang yang berdiri dari tempat duduknya untuk (mempersilakan) beliau duduk, maka beliau tidak mau duduk di situ.

(...) - وَحَدَّثَنَاهُ عَبۡدُ بۡنُ حُمَيۡدٍ: أَخۡبَرَنَا عَبۡدُ الرَّزَّاقِ: أَخۡبَرَنَا مَعۡمَرٌ، بِهٰذَا الۡإِسۡنَادِ... مِثۡلَهُ.

‘Abd bin Humaid telah menceritakannya kepada kami: ‘Abdurrazzaq mengabarkan kepada kami: Ma’mar mengabarkan kepada kami melalui sanad ini … semisal hadis tersebut.

Shahih Muslim hadis nomor 2184

٣٧ - (٢١٨٤) - حَدَّثَنَا أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ وَهَنَّادُ بۡنُ السَّرِيِّ. قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الۡأَحۡوَصِ، عَنۡ مَنۡصُورٍ. (ح) وَحَدَّثَنَا زُهَيۡرُ بۡنُ حَرۡبٍ وَعُثۡمَانُ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ وَإِسۡحَاقُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ. وَاللَّفۡظُ لِزُهَيۡرٍ. قَالَ إِسۡحَاقُ: أَخۡبَرَنَا. وَقَالَ الۡآخَرَانِ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنۡ مَنۡصُورٍ، عَنۡ أَبِي وَائِلٍ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ. قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ‏: (إِذَا كُنۡتُمۡ ثَلَاثَةً فَلَا يَتَنَاجَى اثۡنَانِ دُونَ الۡآخَرِ، حَتَّى تَخۡتَلِطُوا بِالنَّاسِ، مِنۡ أَجۡلِ أَنۡ يُحۡزِنَهُ).

[البخاري: كتاب الاستئذان، باب إذا كانوا أكثر من ثلاثة فلا بأس بالمسارة...، رقم: ٦٢٩٠].

37. (2184). Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Hannad bin As-Sari telah menceritakan kepada kami. Keduanya berkata: Abu Al-Ahwash menceritakan kepada kami dari Manshur. (Dalam riwayat lain) Zuhair bin Harb, ‘Utsman bin Abu Syaibah, dan Ishaq bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami. Lafaz ini milik Zuhair. Ishaq berkata: Telah mengabarkan kepada kami. Dua rawi lainnya berkata: Jarir menceritakan kepada kami dari Manshur, dari Abu Wa`il, dari ‘Abdullah. Beliau mengatakan:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Apabila kalian berjumlah tiga orang, janganlah yang dua orang berbicara secara rahasia tanpa melibatkan orang ketiga, sampai berbaur dengan orang lain, karena hal itu dapat membuatnya bersedih.”

٣٨ - (...) - وَحَدَّثَنَا يَحۡيَىٰ بۡنُ يَحۡيَىٰ وَأَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ وَابۡنُ نُمَيۡرٍ وَأَبُو كُرَيۡبٍ. وَاللَّفۡظُ لِيَحۡيَىٰ. قَالَ يَحۡيَىٰ: أَخۡبَرَنَا. وَقَالَ الۡآخَرُونَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الۡأَعۡمَشِ، عَنۡ شَقِيقٍ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ. قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (إِذَا كُنۡتُمۡ ثَلَاثَةً فَلَا يَتَنَاجَى اثۡنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا، فَإِنَّ ذٰلِكَ يُحۡزِنُهُ).

38. Yahya bin Yahya, Abu Bakr bin Abu Syaibah, Ibnu Numair, dan Abu Kuraib telah menceritakan kepada kami. Lafaz ini milik Yahya. Yahya berkata: Telah mengabarkan kepada kami. Rawi lainnya berkata: Abu Mu’awiyah menceritakan kepada kami dari Al-A’masy, dari Syaqiq, dari ‘Abdullah. Beliau berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Apabila kalian berjumlah tiga orang, janganlah yang dua orang berbicara secara rahasia tanpa melibatkan temannya, karena hal itu dapat membuatnya bersedih.”

(...) - وَحَدَّثَنَاهُ إِسۡحَاقُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ: أَخۡبَرَنَا عِيسَى بۡنُ يُونُسَ. (ح) وَحَدَّثَنَا ابۡنُ أَبِي عُمَرَ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، كِلَاهُمَا عَنِ الۡأَعۡمَشِ، بِهٰذَا الۡإِسۡنَادِ.

Ishaq bin Ibrahim telah menceritakannya kepada kami: ‘Isa bin Yunus mengabarkan kepada kami. (Dalam riwayat lain) Ibnu Abu ‘Umar telah menceritakan kepada kami: Sufyan menceritakan kepada kami. Kedua-duanya dari Al-A’masy melalui sanad ini.

Musnad Ahmad hadis nomor 3922

٣٩٢٢ - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، عَنۡ عَطَاءٍ، يَعۡنِي ابۡنَ السَّائِبِ، عَنۡ أَبِي عَبۡدِ الرَّحۡمَنِ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ، مَا أَنۡزَلَ اللهُ، عَزَّ وَجَلَّ، دَاءً إِلَّا أَنۡزَلَ لَهُ دَوَاءً، عَلِمَهُ مَنۡ عَلِمَهُ، وَجَهِلَهُ مَنۡ جَهِلَهُ [راجع: ٣٥٧٨].

3922. Muammal telah menceritakan kepada kami: Sufyan menceritakan kepada kami dari ‘Atha` bin As-Sa`ib, dari Abu ‘Abdurrahman, dari ‘Abdullah. Beliau mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Allah—‘azza wa jalla—tidaklah menurunkan penyakit kecuali menurunkan obatnya. Ada yang mengetahuinya dan ada yang tidak mengetahuinya.”

Musnad Ahmad hadis nomor 3578

٣٥٧٨ - حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، عَنۡ عَطَاءٍ، عَنۡ أَبِي عَبۡدِ الرَّحۡمَنِ، قَالَ: سَمِعۡتُ عَبۡدَ اللهِ بۡنَ مَسۡعُودٍ، يَبۡلُغُ بِهِ النَّبِيَّ ﷺ؛ مَا أَنۡزَلَ اللهُ دَاءً، إِلَّا قَدۡ أَنۡزَلَ لَهُ شِفَاءً، عَلِمَهُ مَنۡ عَلِمَهُ، وَجَهِلَهُ مَنۡ جَهِلَهُ. [قال الۡألباني صحيح (ابن ماجه: ٣٤٣٨)] [انظر: ٣٩٢٢، ٤٢٣٥، ٤٢٦٧، ٤٣٣٤].

3578. Sufyan telah menceritakan kepada kami dari ‘Atha`, dari Abu ‘Abdurrahman. Dia berkata: Aku mendengar ‘Abdullah bin Mas’ud meriwayatkan dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, “Tidaklah Allah menurunkan penyakit kecuali telah menurunkan obatnya. Ada yang mengetahuinya dan ada yang tidak mengetahuinya.”

Sunan Abu Dawud hadis nomor 3870

١١ - بَابٌ فِي الۡأَدۡوِيَةِ الۡمَكۡرُوهَةِ
11. Bab tentang Obat yang Tidak Disukai


٣٨٧٠ - (ضعيف) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ عُبَادَةَ الۡوَاسِطِيُّ، نا يَزِيدُ بۡنُ هَارُونَ، أنا إِسۡمَاعِيلُ بۡنُ عَيَّاشٍ، عَنۡ ثَعۡلَبَةَ بۡنِ مُسۡلِمٍ، عَنۡ أَبِي عِمۡرَانَ الۡأَنۡصَارِيِّ، عَنۡ أُمِّ الدَّرۡدَاءِ، عَنۡ أَبِي الدَّرۡدَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (إِنَّ اللهَ [عَزَّ وَجَلَّ] أَنۡزَلَ الدَّاءَ وَالدَّوَاءَ، وَجَعَلَ لِكُلِّ دَاءٍ دَوَاءً، فَتَدَاوَوۡا وَلَا تَدَاوَوۡا بِحَرَامٍ). [(غاية المرام)(٦٦)، (المشكاة)(٤٥٣٨)].

3870. [Daif] Muhammad bin ‘Ubadah Al-Wasithi telah menceritakan kepada kami: Yazid bin Harun menceritakan kepada kami: Isma’il bin ‘Ayyasy mengabarkan kepada kami dari Tsa’labah bin Muslim, dari Abu ‘Imran Al-Anshari, dari Umu Ad-Darda`, dari Abu Ad-Darda`. Beliau mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Sesungguhnya Allah—‘azza wa jalla—menurunkan penyakit dan obat, serta menjadikan obat untuk setiap penyakit. Berobatlah, namun jangan berobat dengan yang haram!”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3877, 3878, dan 3879

٣٨ - بَابُ مَوۡتِ النَّجَاشِيِّ
38. Bab Kematian An-Najasyi


٣٨٧٧ - حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ: حَدَّثَنَا ابۡنُ عُيَيۡنَةَ، عَنِ ابۡنِ جُرَيۡجٍ، عَنۡ عَطَاءٍ، عَنۡ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ حِينَ مَاتَ النَّجَاشِيُّ: (مَاتَ الۡيَوۡمَ رَجُلٌ صَالِحٌ، فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَى أَخِيكُمۡ أَصۡحَمَةَ). [طرفه في: ١٣١٧].

3877. Abu Ar-Rabi’ telah menceritakan kepada kami: Ibnu ‘Uyainah menceritakan kepada kami dari Ibnu Juraij, dari ‘Atha`, dari Jabir—radhiyallahu ‘anhu—: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata ketika An-Najasyi meninggal, “Seorang pria yang saleh meninggal hari ini. Bangkitlah lalu salatilah saudara kalian, Ashhamah.”

٣٨٧٨ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡأَعۡلَى بۡنُ حَمَّادٍ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بۡنُ زُرَيۡعٍ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ: أَنَّ عَطَاءً حَدَّثَهُمۡ، عَنۡ جَابِرِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ الۡأَنۡصَارِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا: أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ صَلَّى عَلَى النَّجَاشِيِّ، فَصَفَّنَا وَرَاءَهُ، فَكُنۡتُ فِي الصَّفِّ الثَّانِي أَوِ الثَّالِثِ. [طرفه في: ١٣١٧].

3878. ‘Abdul A’la bin Hammad telah menceritakan kepada kami: Yazid bin Zurai’ menceritakan kepada kami: Sa’id menceritakan kepada kami: Qatadah menceritakan kepada kami bahwa ‘Atha` menceritakan kepada mereka dari Jabir bin ‘Abdullah Al-Anshariradhiyallahu ‘anhuma—: Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—melakukan salat (gaib) untuk An-Najasyi. Kami berbaris di belakang beliau. Saat itu aku berada di saf kedua atau ketiga.

٣٨٧٩ - حَدَّثَنِي عَبۡدُ اللهِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ عَنۡ سَلِيمِ بۡنِ حَيَّانَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بۡنُ مِينَاءَ، عَنۡ جَابِرِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى عَلَى أَصۡحَمَةَ النَّجَاشِيِّ، فَكَبَّرَ عَلَيۡهِ أَرۡبَعًا. تَابَعَهُ عَبۡدُ الصَّمَدِ. [طرفه في: ١٣١٧].

3879. ‘Abdullah bin Abu Syaibah telah menceritakan kepadaku: Yazid menceritakan kepada kami dari Salim bin Hayyan: Sa’id bin Mina` menceritakan kepada kami dari Jabir bin ‘Abdullahradhiyallahu ‘anhuma—: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—melakukan salat (gaib) untuk Ashhamah An-Najasyi. Beliau bertakbir empat kali.

‘Abdush Shamad mengiringi Yazid bin Harun.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 7215

٧٢١٥ - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡوَارِثِ، عَنۡ أَيُّوبَ، عَنۡ حَفۡصَةَ، عَنۡ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتۡ: بَايَعۡنَا النَّبِيَّ ﷺ، فَقَرَأَ عَلَيَّ: ﴿أَنۡ لَا يُشۡرِكۡنَ بِاللهِ شَيۡئًا﴾ وَنَهَانَا عَنِ النِّيَاحَةِ، فَقَبَضَتِ امۡرَأَةٌ مِنَّا يَدَهَا، فَقَالَتۡ: فُلَانَةُ أَسۡعَدَتۡنِي، وَأَنَا أُرِيدُ أَنۡ أَجۡزِيَهَا. فَلَمۡ يَقُلۡ شَيۡئًا، فَذَهَبَتۡ ثُمَّ رَجَعَتۡ، فَمَا وَفَتِ امۡرَأَةٌ إِلَّا أُمُّ سُلَيۡمٍ، وَأُمُّ الۡعَلَاءِ، وَابۡنَةُ أَبِي سَبۡرَةَ امۡرَأَةُ مُعَاذٍ، أَوِ ابۡنَةُ أَبِي سَبۡرَةَ، وَامۡرَأَةُ مُعَاذٍ. [طرفه في: ١٣٠٦].

7215. Musaddad telah menceritakan kepada kami: ‘Abdul Warits menceritakan kepada kami dari Ayyub, dari Hafshah, dari Umu ‘Athiyyah. Dia berkata:

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengambil baiat kami lalu beliau membacakan ayat “bahwa mereka tidak menyekutukan sesuatu pun dengan Allah” kepadaku dan beliau melarang kami meratapi mayat. Seorang wanita di antara kami menggenggam tangannya sendiri lalu berkata, “Fulanah telah membahagiakanku dan aku ingin membalasnya.”

Nabi tidak mengatakan apapun. Wanita itu pergi kemudian kembali.

Tidak ada wanita yang menepati baiat itu kecuali Umu Sulaim, Umu Al-‘Ala`, putri Abu Sabrah istri Mu’adz, atau putri Abu Sabrah, dan istri Mu’adz.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4892

٣ - بَابٌ ‏﴿‏إِذَا جَاءَكَ الۡمُؤۡمِنَاتُ يُبَايِعۡنَكَ‏﴾‏ [١٢]
3. Bab “Apabila wanita-wanita mukmin mendatangimu untuk berbaiat kepadamu” (QS Al-Mumtahanah: 12)


٤٨٩٢ - حَدَّثَنَا أَبُو مَعۡمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنۡ حَفۡصَةَ بِنۡتِ سِيرِينَ، عَنۡ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رَضِيَ اللهُ عَنۡها ـ قَالَتۡ بَايَعۡنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَرَأَ عَلَيۡنَا ‏﴿‏أَنۡ لَا يُشۡرِكۡنَ بِاللهِ شَيۡئًا‏﴾‏ وَنَهَانَا عَنِ النِّيَاحَةِ، فَقَبَضَتِ امۡرَأَةٌ يَدَهَا فَقَالَتۡ أَسۡعَدَتۡنِي فُلَانَةُ أُرِيدُ أَنۡ أَجۡزِيَهَا‏.‏ فَمَا قَالَ لَهَا النَّبِيُّ ﷺ شَيۡئًا فَانۡطَلَقَتۡ وَرَجَعَتۡ فَبَايَعَهَا‏.‏

[طرفه في: ١٣٠٦].

4892. Abu Ma’mar telah menceritakan kepada kami: ‘Abdul Warits menceritakan kepada kami: Ayyub menceritakan kepada kami dari Hafshah binti Sirin, dari Umu ‘Athiyyah—radhiyallahu ‘anha—. Dia mengatakan:

Kami berbaiat kepada Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, lalu beliau membacakan kepada kami ayat “mereka tidak menyekutukan sesuatu pun dengan Allah” dan melarang kami dari meratapi mayat. Lalu seorang wanita menggenggam tangannya sendiri seraya berkata, “Si Fulanah telah membahagiakanku. Aku ingin membalasnya.”

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—tidak mengatakan apapun kepadanya. Lalu wanita itu pergi dan kembali setelahnya. Lalu Nabi mengambil baiatnya.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 7154

١١ - بَابُ مَا ذُكِرَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمۡ يَكُنۡ لَهُ بَوَّابٌ
11. Bab Riwayat yang Menyebutkan Bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—Tidak Memiliki Penjaga Pintu


٧١٥٤ - حَدَّثَنَا إِسۡحَاقُ: أَخۡبَرَنَا عَبۡدُ الصَّمَدِ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الۡبُنَانِيُّ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ: يَقُولُ لِامۡرَأَةٍ مِنۡ أَهۡلِهِ: تَعۡرِفِينَ فُلَانَةَ؟ قَالَتۡ: نَعَمۡ، قَالَ: فَإِنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَرَّ بِهَا وَهِيَ تَبۡكِي عِنۡدَ قَبۡرٍ، فَقَالَ: (اتَّقِي اللهَ وَاصۡبِرِي). فَقَالَتۡ: إِلَيۡكَ عَنِّي، فَإِنَّكَ خِلۡوٌ مِنۡ مُصِيبَتِي. قَالَ: فَجَاوَزَهَا وَمَضَى، فَمَرَّ بِهَا رَجُلٌ فَقَالَ: مَا قَالَ لَكِ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ قَالَتۡ: مَا عَرَفۡتُهُ، قَالَ: إِنَّهُ لَرَسُولُ اللهِ ﷺ، قَالَ: فَجَاءَتۡ إِلَى بَابِهِ فَلَمۡ تَجِدۡ عَلَيۡهِ بَوَّابًا، فَقَالَتۡ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَاللهِ مَا عَرَفۡتُكَ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (إِنَّ الصَّبۡرَ عِنۡدَ أَوَّلِ صَدۡمَةٍ). [طرفه في: ١٢٥٢].

7154. Ishaq telah menceritakan kepada kami: ‘Abdush Shamad mengabarkan kepada kami: Syu’bah menceritakan kepada kami: Tsabit Al-Bunani menceritakan kepada kami dari Anas bin Malik: Dia bertanya kepada salah seorang istrinya, “Apakah engkau kenal Si Fulanah?”

Istrinya menjawab, “Iya.”

Anas berkata: Sesungguhnya Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pernah melewatinya ketika sedang menangis di dekat sebuah kuburan. Nabi bersabda, “Bertakwalah kepada Allah dan sabarlah!”

Wanita itu berkata, “Menjauhlah dariku! Sesungguhnya engkau tidak merasakan musibahku.”

Anas berkata: Nabi berlalu meninggalkannya. Lalu ada seorang pria melewati wanita itu dan bertanya, “Apa yang Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—katakan kepadamu?”

Wanita itu menjawab, “Aku tidak mengenalnya.”

Pria itu berkata, “Sesungguhnya dia adalah Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.”

Anas berkata: Wanita itu mendatangi pintu rumah Nabi, namun tidak mendapati ada penjaga. Wanita itu berkata, “Wahai Rasulullah, demi Allah, aku tadi tidak mengenalmu.”

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Sesungguhnya sabar itu ketika awal goncangan.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6290

٤٧ - بَابٌ إِذَا كَانُوا أَكۡثَرَ مِنۡ ثَلَاثَةٍ فَلَا بَأۡسَ بِالۡمُسَارَّةِ وَالۡمُنَاجَاةِ
47. Bab Apabila Mereka Lebih dari Tiga Orang, Tidak Mengapa Berbisik-Bisik dan Berbicara Rahasia


٦٢٩٠ - حَدَّثَنَا عُثۡمَانُ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنۡ مَنۡصُورٍ، عَنۡ أَبِي وَائِلٍ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (إِذَا كُنۡتُمۡ ثَلَاثَةً، فَلَا يَتَنَاجَى رَجُلَانِ دُونَ الۡآخَرِ حَتَّى تَخۡتَلِطُوا بِالنَّاسِ، أَجۡلَ أَنۡ يُحۡزِنَهُ).

6290. ‘Utsman telah menceritakan kepada kami: Jarir menceritakan kepada kami dari Manshur, dari Abu Wa`il, dari ‘Abdullah—radhiyallahu ‘anhu—: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Jika kalian hanya tiga orang, janganlah dua orang berbicara rahasia tanpa orang yang ketiga sampai kalian sudah berkumpul dengan orang-orang, karena hal itu dapat membuatnya sedih.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 5470

٥٤٧٠ - حَدَّثَنَا مَطَرُ بۡنُ الۡفَضۡلِ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بۡنُ هَارُونَ: أَخۡبَرَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ عَوۡنٍ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ سِيرِينَ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: كَانَ ابۡنٌ لِأَبِي طَلۡحَةَ يَشۡتَكِي، فَخَرَجَ أَبُو طَلۡحَةَ، فَقُبِضَ الصَّبِيُّ، فَلَمَّا رَجَعَ أَبُو طَلۡحَةَ قَالَ: مَا فَعَلَ ابۡنِي؟ قَالَتۡ أُمُّ سُلَيۡمٍ: هُوَ أَسۡكَنُ مَا كَانَ، فَقَرَّبَتۡ إِلَيۡهِ الۡعَشَاءَ فَتَعَشَّى، ثُمَّ أَصَابَ مِنۡهَا، فَلَمَّا فَرَغَ قَالَتۡ: وَارِ الصَّبِيَّ. فَلَمَّا أَصۡبَحَ أَبُو طَلۡحَةَ أَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ فَأَخۡبَرَهُ، فَقَالَ: (أَعۡرَسۡتُمُ اللَّيۡلَةَ؟). قَالَ: نَعَمۡ، قَالَ: (اللّٰهُمَّ بَارِكۡ لَهُمَا). فَوَلَدَتۡ غُلَامًا. قَالَ لِي أَبُو طَلۡحَةَ: احۡفَظۡهُ حَتَّى تَأۡتِيَ بِهِ النَّبِيَّ ﷺ، فَأَتَى بِهِ النَّبِيَّ ﷺ وَأَرۡسَلَتۡ مَعَهُ بِتَمَرَاتٍ، فَأَخَذَهُ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ: (أَمَعَهُ شَيۡءٌ؟). قَالُوا: نَعَمۡ تَمَرَاتٌ، فَأَخَذَهَا النَّبِيُّ ﷺ فَمَضَغَهَا، ثُمَّ أَخَذَ مِنۡ فِيهِ، فَجَعَلَهَا فِي فِي الصَّبِيِّ وَحَنَّكَهُ بِهِ، وَسَمَّاهُ عَبۡدَ اللهِ.

5470. Mathar bin Al-Fadhl telah menceritakan kepada kami: Yazid bin Harun menceritakan kepada kami: ‘Abdullah bin ‘Aun mengabarkan kepada kami dari Anas bin Sirin, dari Anas bin Malik—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau berkata: Dahulu, seorang putra Abu Thalhah sakit, lalu Abu Thalhah keluar pergi. Anak itu meninggal. Ketika Abu Thalhah kembali, dia bertanya, “Apa yang sedang dilakukan anakku?”

Umu Sulaim menjawab, “Dia lebih tenang daripada sebelumnya.”

Umu Sulaim menghidangkan makan malam kepada Abu Thalhah lalu dia menyantapnya. Kemudian dia menggaulinya. Ketika selesai, Umu Sulaim berkata, “Kuburkan anak itu.”

Keesokan harinya, Abu Thalhah mendatangi Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—lalu mengabari beliau. Rasulullah bertanya, “Apakah kalian berhubungan suami istri tadi malam?”

Abu Thalhah menjawab, “Iya.”

Rasulullah bersabda, “Ya Allah, berkahilah mereka berdua.”

Di kemudian hari, Umu Sulaim melahirkan seorang anak. Abu Thalhah berkata kepadaku (Anas), “Jagalah dia sampai engkau membawanya kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.”

Dia pun membawa anak itu kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dan Umu Sulaim mengirim beberapa butir kurma bersamanya. Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengambil anak itu lalu bertanya, “Apakah ada sesuatu bersamanya?”

Mereka menjawab, “Iya ada beberapa butir kurma.”

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengambilnya lalu mengunyahnya kemudian mengambil dari mulutnya. Beliau meletakkannya ke dalam mulut anak itu dan menahniknya. Beliau menamainya ‘Abdullah.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ الۡمُثَنَّى: حَدَّثَنَا ابۡنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابۡنِ عَوۡنٍ، عَنۡ مُحَمَّدٍ، عَنۡ أَنَسٍ، وَسَاقَ الۡحَدِيثَ. [طرفه في: ١٣٠١].

Muhammad bin Al-Mutsanna telah menceritakan kepada kami: Ibnu Abu ‘Adi menceritakan kepada kami dari Ibnu ‘Aun, dari Muhammad, dari Anas. Beliau menyebutkan hadis tersebut.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4263

٤٢٦٣ - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡوَهَّابِ قَالَ: سَمِعۡتُ يَحۡيَى بۡنَ سَعِيدٍ قَالَ: أَخۡبَرَتۡنِي عَمۡرَةُ قَالَتۡ: سَمِعۡتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا تَقُولُ: لَمَّا جَاءَ قَتۡلُ ابۡنِ حَارِثَةَ، وَجَعۡفَرِ بۡنِ أَبِي طَالِبٍ، وَعَبۡدِ اللهِ بۡنِ رَوَاحَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمۡ، جَلَسَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُعۡرَفُ فِيهِ الۡحُزۡنُ، قَالَتۡ عَائِشَةُ: وَأَنَا أَطَّلِعُ مِنۡ صَائِرِ الۡبَابِ - تَعۡنِي مِنۡ شَقِّ الۡبَابِ - فَأَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: أَيۡ رَسُولَ اللهِ إِنَّ نِسَاءَ جَعۡفَرٍ، قَالَ: وَذَكَرَ بُكَاءَهُنَّ، فَأَمَرَهُ أَنۡ يَنۡهَاهُنَّ، قَالَ: فَذَهَبَ الرَّجُلُ ثُمَّ أَتَى، فَقَالَ: قَدۡ نَهَيۡتُهُنَّ، وَذَكَرَ أَنَّهُ لَمۡ يُطِعۡنَهُ، قَالَ: فَأَمَرَ أَيۡضًا، فَذَهَبَ ثُمَّ أَتَى فَقَالَ: وَاللهِ لَقَدۡ غَلَبۡنَنَا، فَزَعَمَتۡ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: (فَاحۡثُ فِي أَفۡوَاهِهِنَّ مِنَ التُّرَابِ)، قَالَتۡ عَائِشَةُ: فَقُلۡتُ أَرۡغَمَ اللهُ أَنۡفَكَ، فَوَاللهِ مَا أَنۡتَ تَفۡعَلُ، وَمَا تَرَكۡتَ رَسُولَ اللهِ ﷺ مِنَ الۡعَنَاءِ. [طرفه في: ١٢٩٩].

4263. Qutaibah telah menceritakan kepada kami: ‘Abdul Wahhab menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Aku mendengar Yahya bin Sa’id berkata: ‘Amrah mengabarkan kepadaku. Beliau berkata: Aku mendengar ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—mengatakan: Ketika kabar meninggalnya Ibnu Haritsah, Ja’far bin Abu Thalib, dan ‘Abdullah bin Rawahah—radhiyallahu ‘anhum—datang, Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—duduk, terlihat kesedihan pada diri beliau.

‘Aisyah berkata: Dan aku memandang dari sisi pintu, yaitu dari celah pintu. Lalu ada seorang pria mendatangi beliau seraya berkata, “Wahai Rasulullah, sesungguhnya istri-istri Ja’far ...” Dia menyebutkan perihal tangisan mereka. Nabi memerintahkan dia agar melarang mereka.

Perawi berkata: Pria itu pergi kemudian datang kembali dan berkata, “Aku telah melarang mereka.” Dia menyebutkan bahwa mereka tidak menurutinya.

Perawi berkata: Nabi kembali memerintahnya lalu dia pergi kemudian datang kembali lalu berkata, “Demi Allah, kami sudah kewalahan.”

‘Aisyah menyatakan bahwa Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata (kepada pria itu), “Hamburkan debu ke mulut mereka!”

‘Aisyah berkata: Aku berkata (kepada pria itu), “Semoga Allah mempermalukanmu. Demi Allah, engkau tidak melaksanakan (perintah) dan engkau tidak melepaskan Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dari kerepotan ini.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3520

٣٥٢٠ - حَدَّثَنِي ثَابِتُ بۡنُ مُحَمَّدٍ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، عَنِ الۡأَعۡمَشِ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ مُرَّةَ، عَنۡ مَسۡرُوقٍ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ. وَعَنۡ سُفۡيَانَ، عَنۡ زُبَيۡدٍ، عَنۡ إِبۡرَاهِيمَ، عَنۡ مَسۡرُوقٍ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (لَيۡسَ مِنَّا مَنۡ ضَرَبَ الۡخُدُودَ، وَشَقَّ الۡجُيُوبَ، وَدَعَا بِدَعۡوَى الۡجَاهِلِيَّةِ). [طرفه في: ١٢٩٤].

3520. Tsabit bin Muhammad telah menceritakan kepadaku: Sufyan menceritakan kepada kami dari Al-A’masy, dari ‘Abdullah bin Murrah, dari Masruq, dari ‘Abdullah—radhiyallahu ‘anhu—, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.

Dan dari Sufyan, dari Zubaid, dari Ibrahim, dari Masruq, dari ‘Abdullah, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau berkata, “Bukanlah dari golongan (yang mengikuti sunah) kami orang yang menampar pipi, merobek baju, dan meratap dengan ratapan jahiliah (ketika tertimpa musibah).”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3978 dan 3979

٣٩٧٨، ٣٩٧٩ - حَدَّثَنِي عُبَيۡدُ بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنۡ هِشَامٍ، عَنۡ أَبِيهِ قَالَ: ذُكِرَ عِنۡدَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا أَنَّ ابۡنَ عُمَرَ رَفَعَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ: (إِنَّ الۡمَيِّتَ يُعَذَّبُ فِي قَبۡرِهِ بِبُكَاءِ أَهۡلِهِ). فَقَالَتۡ: إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (إِنَّهُ لَيُعَذَّبُ بِخَطِيئَتِهِ وَذَنۡبِهِ، وَإِنَّ أَهۡلَهُ لَيَبۡكُونَ عَلَيۡهِ الۡآنَ). [طرفه في: ١٢٨٨].

3978, 3979. ‘Ubaid bin Isma’il telah menceritakan kepadaku: Abu Usamah menceritakan kepada kami dari Hisyam, dari ayahnya. Beliau berkata:

Disebutkan di dekat ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—bahwa Ibnu 'Umar menyandarkan perkataan berikut kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, “Sesungguhnya orang yang mati akan diazab di dalam kuburnya dengan sebab tangisan keluarganya.”

‘Aisyah berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—sebenarnya mengatakan, “Sesungguhnya dia pasti diazab dengan sebab kesalahan dan dosanya sementara keluarganya sedang menangisinya sekarang.”

قَالَتۡ: وَذَاكَ مِثۡلُ قَوۡلِهِ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَامَ عَلَى الۡقَلِيبِ وَفِيهِ قَتۡلَى بَدۡرٍ مِنَ الۡمُشۡرِكِينَ، فَقَالَ لَهُمۡ مَا قَالَ: (إِنَّهُمۡ لَيَسۡمَعُونَ مَا أَقُولُ). إِنَّمَا قَالَ: (إِنَّهُمُ الۡآنَ لَيَعۡلَمُونَ أَنَّ مَا كُنۡتُ أَقُولُ لَهُمۡ حَقٌّ). ثُمَّ قَرَأَتۡ: ﴿إِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ الۡمَوۡتَى﴾ ‏[النمل: ٨٠]، ﴿وَمَا أَنۡتَ بِمُسۡمِعٍ مَنۡ فِي الۡقُبُورِ﴾ [فاطر: ٢٢]. تَقُولُ: حِينَ تَبَوَّؤُوا مَقَاعِدَهُمۡ مِنَ النَّارِ. [طرفه في: ١٣٧١].

‘Aisyah berkata: Itu seperti perkataan Ibnu ‘Umar: Sesungguhnya Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berdiri di tepi sumur dan di dalamnya ada orang-orang musyrikin korban perang Badr. Rasulullah mengucapkan perkataan kepada mereka, “Sungguh mereka sedang mendengarkan ucapan yang kukatakan.” Sebenarnya beliau bersabda, “Sesungguhnya mereka sekarang benar-benar mengetahui bahwa yang dulu kukatakan kepada mereka adalah kebenaran.”

Kemudian ‘Aisyah berkata, “Sesungguhnya engkau tidak bisa membuat orang yang mati bisa mendengar.” (QS An-Naml: 80). “Engkau tidak bisa membuat orang yang di dalam kubur mendengar.” (QS Fathir: 22).

‘Aisyah berkata: ketika mereka telah menempati tempat duduk mereka dari neraka.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3757

٢٧ - بَابُ مَنَاقِبِ خَالِدِ بۡنِ الۡوَلِيدِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ
25. Bab Keutamaan Khalid bin Al-Walid—radhiyallahu ‘anhu


٣٧٥٧ - حَدَّثَنَا أَحۡمَدُ بۡنُ وَاقِدٍ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بۡنُ زَيۡدٍ، عَنۡ أَيُّوبَ، عَنۡ حُمَيۡدِ بۡنِ هِلَالٍ، عَنۡ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَعَى زَيۡدًا وَجَعۡفَرًا وَابۡنَ رَوَاحَةَ لِلنَّاسِ قَبۡلَ أَنۡ يَأۡتِيَهُمۡ خَبَرُهُمۡ، فَقَالَ: (أَخَذَ الرَّايَةَ زَيۡدٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَ جَعۡفَرٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَ ابۡنُ رَوَاحَةَ فَأُصِيبَ) وَعَيۡنَاهُ تَذۡرِفَانِ (حَتَّى أَخَذَ سَيۡفٌ مِنۡ سُيُوفِ اللهِ، حَتَّى فَتَحَ اللهُ عَلَيۡهِمۡ). [طرفه في: ١٢٤٦].

3757. Ahmad bin Waqid telah menceritakan kepada kami: Hammad bin Zaid menceritakan kepada kami dari Ayyub, dari Humaid bin Hilal, dari Anas—radhiyallahu ‘anhu—:

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengumumkan kematian Zaid, Ja’far, dan Ibnu Rawahah kepada orang-orang sebelum kabar mereka datang. Lalu Nabi berkata, “Zaid mengambil panji lalu dia terbunuh. Kemudian Ja’far mengambilnya lalu terbunuh. Kemudian Ibnu Rawahah mengambilnya lalu terbunuh,” kedua mata Nabi berlinang-linang, “hingga salah satu pedang Allah mengambilnya sampai Allah memberi kemenangan kepada mereka.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3630

٣٦٣٠ - حَدَّثَنَا سُلَيۡمَانُ بۡنُ حَرۡبٍ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بۡنُ زَيۡدٍ، عَنۡ أَيُّوبَ، عَنۡ حُمَيۡدِ بۡنِ هِلَالٍ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَعَى جَعۡفَرًا وَزَيۡدًا قَبۡلَ أَنۡ يَجِيءَ خَبَرُهُمۡ، وَعَيۡنَاهُ تَذۡرِفَانِ. [طرفه في: ١٢٤٦].

3630. Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami: Hammad bin Zaid menceritakan kepada kami dari Ayyub, dari Humaid bin Hilal, dari Anas bin Malik—radhiyallahu ‘anhu—: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengumumkan kematian Ja’far dan Zaid sebelum kabar mereka datang dalam keadaan kedua mata beliau berlinang-linang.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 1289 dan 1290

١٢٨٩ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ يُوسُفَ: أَخۡبَرَنَا مَالِكٌ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ أَبِي بَكۡرٍ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ عَمۡرَةَ بِنۡتِ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ أَنَّهَا أَخۡبَرَتۡهُ: أَنَّهَا سَمِعَتۡ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا، زَوۡجَ النَّبِيِّ ﷺ، قَالَتۡ: إِنَّمَا مَرَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى يَهُودِيَّةٍ يَبۡكِي عَلَيۡهَا أَهۡلُهَا، فَقَالَ: (إِنَّهُمۡ لَيَبۡكُونَ عَلَيۡهَا، وَإِنَّهَا لَتُعَذَّبُ فِي قَبۡرِهَا) [طرفه في: ١٢٨٨].

1289. ‘Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada kami: Malik mengabarkan kepada kami dari ‘Abdullah bin Abu Bakr, dari ayahnya, dari ‘Amrah binti ‘Abdurrahman. Beliau mengabarkan kepadanya: Beliau mendengar ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—, istri Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, berkata:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—melewati kuburan seorang wanita Yahudi yang ditangisi oleh keluarganya. Beliau bersabda, “Sungguh mereka menangisinya dan sungguh dia sedang diazab di dalam kuburnya.”

١٢٩٠ - حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ بۡنُ خَلِيلٍ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بۡنُ مُسۡهِرٍ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسۡحَاقَ، وَهُوَ الشَّيۡبَانِيُّ، عَنۡ أَبِي بُرۡدَةَ، عَنۡ أَبِيهِ قَالَ: لَمَّا أُصِيبَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، جَعَلَ صُهَيۡبٌ يَقُولُ: وَاأَخَاهُ، فَقَالَ عُمَرُ: أَمَا عَلِمۡتَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: (إِنَّ الۡمَيِّتَ لَيُعَذَّبُ بِبُكَاءِ الۡحَيِّ)؟ [طرفه في: ١٢٨٧].

1290. Isma’il bin Khalil telah menceritakan kepada kami: ‘Ali bin Mushir menceritakan kepada kami: Abu Ishaq Asy-Syaibani menceritakan kepada kami dari Abu Burdah, dari ayahnya. Beliau berkata:

Ketika ‘Umar—radhiyallahu ‘anhu—ditusuk, Shuhaib berkata, “Malangnya saudaraku!”

‘Umar berkata, “Tidakkah engkau tahu bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, ‘Sesungguhnya mayat diazab dengan sebab tangisan orang yang masih hidup’?”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3880 dan 3881

٣٨٨٠ - حَدَّثَنَا زُهَيۡرُ بۡنُ حَرۡبٍ: حَدَّثَنَا يَعۡقُوبُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنۡ صَالِحٍ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بۡنُ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ وَابۡنُ الۡمُسَيَّبِ: أَنَّ أَبَا هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ أَخۡبَرَهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَعَى لَهُمُ النَّجَاشِيَّ، صَاحِبَ الۡحَبَشَةِ، فِي الۡيَوۡمِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، وَقَالَ: (اسۡتَغۡفِرُوا لِأَخِيكُمۡ). [طرفه في: ١٢٤٥].

3880. Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami: Ya’qub bin Ibrahim menceritakan kepada kami: Ayahku menceritakan kepada kami dari Shalih, dari Ibnu Syihab. Beliau berkata: Abu Salamah bin ‘Abdurrahman dan Ibnu Al-Musayyab menceritakan kepadaku: Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—mengabarkan kepada mereka berdua:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengumumkan kematian An-Najasyi penguasa Habasyah kepada mereka pada hari meninggalnya dan beliau berkata, “Mintakanlah ampun untuk saudara kalian!”

٣٨٨١ - وَعَنۡ صَالِحٍ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بۡنُ الۡمُسَيَّبِ: أَنَّ أَبَا هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ أَخۡبَرَهُمۡ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَفَّ بِهِمۡ فِي الۡمُصَلَّى، فَصَلَّى عَلَيۡهِ، وَكَبَّرَ أَرۡبَعًا. [طرفه في: ١٢٤٥].

3881. Dan dari Shalih, dari Ibnu Syihab. Beliau berkata: Sa’id bin Al-Musayyab menceritakan kepadaku: Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—mengabarkan kepada mereka bahwa Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—membariskan mereka di lapangan tempat salat lalu melakukan salat (gaib) untuk An-Najasyi dan bertakbir empat kali.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4079 dan 4080

٤٠٧٩ - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا اللَّيۡثُ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، عَنۡ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ بۡنِ كَعۡبِ بۡنِ مَالِكٍ: أَنَّ جَابِرَ بۡنَ عَبۡدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا أَخۡبَرَهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَجۡمَعُ بَيۡنَ الرَّجُلَيۡنِ مِنۡ قَتۡلَى أُحُدٍ فِي ثَوۡبٍ وَاحِدٍ، ثُمَّ يَقُولُ: (أَيُّهُمۡ أَكۡثَرُ أَخۡذًا لِلۡقُرۡآنِ؟) فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ إِلَى أَحَدٍ قَدَّمَهُ فِي اللَّحۡدِ، وَقَالَ: (أَنَا شَهِيدٌ عَلَى هَؤُلَاءِ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ). وَأَمَرَ بِدَفۡنِهِمۡ بِدِمَائِهِمۡ، وَلَمۡ يُصَلِّ عَلَيۡهِمۡ، وَلَمۡ يُغَسَّلُوا. [طرفه في: ١٣٤٣].

4079. Qutaibah bin Sa’id telah menceritakan kepada kami: Al-Laits menceritakan kepada kami dari Ibnu Syihab, dari ‘Abdurrahman bin Ka’b bin Malik: Jabir bin ‘Abdullah—radhiyallahu ‘anhuma—mengabarkan kepadanya:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dahulu mengumpulkan dua jenazah korban perang Uhud dalam satu lembar kain kemudian bertanya, “Siapa dari mereka yang lebih banyak hafalan Al-Qur’annya?”

Jika beliau ditunjukkan salah satunya, beliau mendahulukannya masuk ke dalam liang lahad dan berkata, “Aku adalah saksi atas mereka pada hari kiamat.”

Beliau memerintahkan agar mereka dikubur bersama darah mereka. Beliau tidak menyalati mereka dan mereka tidak dimandikan.

٤٠٨٠ - وَقَالَ أَبُو الۡوَلِيدِ، عَنۡ شُعۡبَةَ، عَنِ ابۡنِ الۡمُنۡكَدِرِ قَالَ: سَمِعۡتُ جَابِرًا قَالَ: لَمَّا قُتِلَ أَبِي جَعَلۡتُ أَبۡكِي، وَأَكۡشِفُ الثَّوۡبَ عَنۡ وَجۡهِهِ، فَجَعَلَ أَصۡحَابُ النَّبِيِّ ﷺ يَنۡهَوۡنِي وَالنَّبِيُّ ﷺ لَمۡ يَنۡهَ، وَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (لَا تَبۡكِيهِ – أَوۡ: مَا تَبۡكِيهِ - مَا زَالَتِ الۡمَلَائِكَةُ تُظِلُّهُ بِأَجۡنِحَتِهَا حَتَّى رُفِعَ). [طرفه في: ١٢٤٤].

4080. Abu Al-Walid berkata dari Syu’bah, dari Ibnu Al-Munkadir. Beliau berkata: Aku mendengar Jabir berkata: Ketika ayahku terbunuh, aku menangis dan aku menyingkap kain dari wajahnya.

Para sahabat Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—melarangku, sementara Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—belum melarang. Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata, “Jangan tangisi dia! Malaikat senantiasa menaunginya dengan sayap-sayapnya sampai dia diangkat.”

Sunan At-Tirmidzi hadis nomor 3477

٣٤٧٧ - (صحيح) حَدَّثَنَا مَحۡمُودُ بۡنُ غَيۡلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ يَزِيدَ الۡمُقۡرِىءُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَيۡوَةُ بۡنُ شُرَيۡحٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو هَانِىءٍ الۡخَوۡلَانِيُّ أَنَّ عَمۡرَو بۡنَ مَالِكٍ الۡجَنۡبِيَّ أَخۡبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ فَضَالَةَ بۡنَ عُبَيۡدٍ يَقُولُ: سَمِعَ النَّبِيُّ ﷺ رَجُلًا يَدۡعُو فِي صَلَاتِهِ فَلَمۡ يُصَلِّ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (عَجِلَ هٰذَا)، ثُمَّ دَعَاهُ فَقَالَ لَهُ أَوۡ لِغَيۡرِهِ: (إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمۡ فَلۡيَبۡدَأۡ بِتَحۡمِيدِ اللهِ وَالثَّنَاءِ عَلَيۡهِ، ثُمَّ لِيُصَلِّ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ، ثُمَّ لِيَدۡعُ بَعۡدُ بِمَا شَاءَ). هٰذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. [انظر ما قبله بحديث].

3477. Mahmud bin Ghailan telah menceritakan kepada kami: ‘Abdullah bin Yazid Al-Muqri` menceritakan kepada kami: Haiwah bin Syuraih menceritakan kepada kami: Abu Hani` Al-Khaulani menceritakan kepadaku bahwa ‘Amr bin Malik Al-Janbi mengabarkan kepadanya bahwa dia mendengar Fadhalah bin ‘Ubaid berkata:

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mendengar seorang pria berdoa dalam salatnya namun tidak berselawat kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, lalu Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata, “Orang ini terburu-buru.”

Kemudian Nabi memanggilnya lalu berkata kepadanya atau kepada orang lain, “Apabila salah seorang kalian berdoa, mulailah dengan memuji Allah dan menyanjung-Nya, kemudian berselawat kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, kemudian silakan berdoa sekehendaknya.”

Ini adalah hadis hasan sahih.

Sunan Abu Dawud hadis nomor 1481

١٤٨١ - (صحيح) حَدَّثَنَا أَحۡمَدُ بۡنُ حَنۡبَلٍ، نا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ يَزِيدَ، نا حَيۡوَةُ، أَخۡبَرَنِي أَبُو هَانِىءٍ حُمَيۡدُ بۡنُ هَانِىءٍ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ عَمۡرَو بۡنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ فَضَالَةَ بۡنَ عُبَيۡدٍ صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَقُولُ: سَمِعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رَجُلًا يَدۡعُو فِي صَلَاتِهِ [لَمۡ يُمَجِّدِ اللهَ] [تَعَالَى] وَلَمۡ يُصَلِّ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (عَجِلَ هٰذَا) ثُمَّ دَعَاهُ فَقَالَ لَهُ أَوۡ لِغَيۡرِهِ: (إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمۡ فَلۡيَبۡدَأۡ [بِتَحۡمِيدِ رَبِّهِ] [جَلَّ وَعَزَّ] وَالثَّنَاءِ عَلَيۡهِ، ثُمَّ يُصَلِّي عَلَى النَّبِيِّ ﷺ، ثُمَّ يَدۡعُو بَعۡدُ بِمَا شَاءَ).

1481. [Sahih] Ahmad bin Hanbal telah menceritakan kepada kami: ‘Abdullah bin Yazid menceritakan kepada kami: Haiwah menceritakan kepada kami: Abu Hani` Humaid bin Hani` mengabarkan kepadaku: Abu ‘Ali ‘Amr bin Malik menceritakan kepadanya: Dia mendengar Fadhalah bin ‘Ubaid—seorang sahabat Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mendengar seorang pria berdoa dalam salatnya dengan tidak mengucapkan perkataan yang memuliakan Allah taala dan tidak berselawat kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata, “Orang ini terburu-buru.”

Kemudian beliau memanggilnya, lalu berkata kepadanya atau kepada orang lain, “Apabila salah seorang kalian berdoa, mulailah dengan memuji Rabnya—jalla wa ‘azza—, menyanjung-Nya, kemudian berselawat kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, kemudian setelah itu berdoa sekehendaknya.”